| Чтения в диалектах китайского языка | |
|---|---|
| путунхуа (кириллица) | хань | 
| путунхуа (пиньинь, латиница) | hān | 
| путунхуа (чжуинь) | ㄏㄢ | 
| кантонское (Йель, латиница) | HOM1 | 
| кантонское (ютпхин, латиница) | ham1 | 
| кантонское (кириллица) | - | 
| хакка (латиница) | ham1 | 
| Чтения в японском языке (он | кун) | ||
|---|---|---|
| Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | кaн гaн | орокa | 
| онное | кунное (кана) | かん がん | おろか | 
| Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | kan gan | oroka | 
| Чтения в корейском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | кам | 
| (хангыль) | 감 | 
| Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | gam | 
| Чтения во вьетнамском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
| (латиница) | hám | 
| Реконструкция чтения | |
|---|---|
| в эпоху династии Тан (латиница) | kyɛ̀i | 
до глупости упрямый
бран. идиот, болван
бот. чемерица чёрная (Veratrum nigrum L.)
зоб (увеличение щитовидной железы)
дурачок
глупый смех; смеяться без причины; смех без причины
простой, непосредственный; наивный, прямолинейный
глупый, тупой, придурковатый
диал. глупый, тупой; глупец, тупица
наивный
ребячество; наивность
крепко спать; спать как убитый
прочный, добротный; крепкий
дурак, глупец, болван
болван, недотёпа
глупая голова и глупые мозги (обр. в знач.: наивный, глуповатый)
простодушный, прямой; прямолинейный
бран. простофиля; болван
дурачок, глупый младенец
 粧憨兒 прикидываться дурачком
диал. прямой, прямолинейный; простой; честный
| Коды в кодировках | |
|---|---|
| Юникод | 61a8 | 
| Биг-5 (Big5) | E977 | 
| Джи-би-2312 (GB-2312) | 3A29 | 
| Джи-би-кей (GBK) | BAA9 | 
| Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
| Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | 3074 | 
| Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
| Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) | |
| Индексы в словарях | |
|---|---|
| Словарь «Ханьюй» | 42343.140 | 
| Словарь «Канси» | 0403.240 | 
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 225.07 443.10 | 
| Словарь «Цыхай» | 544.501 | 
| Словарь Морохаси | 11244 | 
| Словарь «Дэ джаён» | 0743.260 | 
| Словарь Мэтьюза | 2053 | 
| Словарь Нельсона | 0 | 
| Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №14741 | 
| Прочие коды | |
|---|---|
| Символьный код иероглифа | XCMW | 
| Код "Цанцзе» | MKP | 
| Код «Четыре угла» | 1833.4 | 
| Телеграфные коды | |
|---|---|
| Телеграфный код КНР | 2003 | 
| Телеграфный код Тайваня | 2003 | 
| Статистика | |
|---|---|
| Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени | 
| Количество просмотров словарной статьи: | 1036 |