Иероглиф 感
Значения
🇷🇺 I гл. А
1) gǎn чувствовать; ощущать
感到很溫暖 почувствовать, что очень тепло 匠人有以感斤欘 мастер обладает уменьем чувствовать топорище 感到焦躁 ощущать волнение, волноваться (в душе)
2) gǎn прочувствовать, быть преисполненным признательности (благодарности) за (что-л.)
感嘉貺 быть глубоко благодарным за чудесный подарок 感他得恩 быть глубоко признательным за его доброту
3) gǎn растрогать; хватать за душу
其感人深 это глубоко трогательно 這幕劇很能感人 этот спектакль может сильно растрогать!
4) gǎn раздумывать, размышлять над (чем-л.); думать о…
我感”相鼠”之篇 я раздумываю над песней «Сян-шу» (над 52- й песней «Шицзина»)
5) gǎn заразиться, схватить (болезнь, особенно: простуду)
偶感了些風寒 случайно схватить простуду, нечаянно простудиться
6) gǎn вводить в заблуждение, служить соблазном
物感之也 вещи служат ему соблазном (искушают его, сбивают с пути истинного)
7) gǎn, hàn касаться, трогать, двигать, задевать
無感我帨兮, 無使尨也吠 не трогай моего платка ты, пусть не залает пёс мохнатый!
8) hàn вм. 憾 (быть недовольным, негодовать, ненавидеть)
гл. Б
1) gǎn расчувствоваться, быть охваченным сильным чувством (ощущением)
深為感動 быть глубоко тронутым этим, глубоко из-за этого расчувствоваться
2) gǎn возникать, начинаться; находить выражение (о чувствах)
故在所以感 причина в том, от чего они происходят
3) gǎn двигаться; менять своё положение
感而為雷 они (женское и мужское начала в природе, силы инь и ян) меняют своё положение ― и происходит (производят) гром
II сущ.
1) gǎn ощущение; чувство; настроение, впечатление
民族自豪感 чувство национальной гордости 有振發之感 вызвать у людей воодушевление
2) gǎn мысли, заботы
масса мыслей стеснилась в голове
3) hàn вм. 憾 (негодование, возмущение)
III gǎn усл.
Гань (27-я рифма тона 上 в рифмовниках; 27-е число в телеграммах)
IV gǎn словообр.
в биологических терминах, построенных по формуле 感X性 соответствует: -настия
感光行 фотонастия 感水性 гидронастия 感震性 сейсмонастия
1) gǎn чувствовать; ощущать
感到很溫暖 почувствовать, что очень тепло 匠人有以感斤欘 мастер обладает уменьем чувствовать топорище 感到焦躁 ощущать волнение, волноваться (в душе)
2) gǎn прочувствовать, быть преисполненным признательности (благодарности) за (что-л.)
感嘉貺 быть глубоко благодарным за чудесный подарок 感他得恩 быть глубоко признательным за его доброту
3) gǎn растрогать; хватать за душу
其感人深 это глубоко трогательно 這幕劇很能感人 этот спектакль может сильно растрогать!
4) gǎn раздумывать, размышлять над (чем-л.); думать о…
我感”相鼠”之篇 я раздумываю над песней «Сян-шу» (над 52- й песней «Шицзина»)
5) gǎn заразиться, схватить (болезнь, особенно: простуду)
偶感了些風寒 случайно схватить простуду, нечаянно простудиться
6) gǎn вводить в заблуждение, служить соблазном
物感之也 вещи служат ему соблазном (искушают его, сбивают с пути истинного)
7) gǎn, hàn касаться, трогать, двигать, задевать
無感我帨兮, 無使尨也吠 не трогай моего платка ты, пусть не залает пёс мохнатый!
8) hàn вм. 憾 (быть недовольным, негодовать, ненавидеть)
гл. Б
1) gǎn расчувствоваться, быть охваченным сильным чувством (ощущением)
深為感動 быть глубоко тронутым этим, глубоко из-за этого расчувствоваться
2) gǎn возникать, начинаться; находить выражение (о чувствах)
故在所以感 причина в том, от чего они происходят
3) gǎn двигаться; менять своё положение
感而為雷 они (женское и мужское начала в природе, силы инь и ян) меняют своё положение ― и происходит (производят) гром
II сущ.
1) gǎn ощущение; чувство; настроение, впечатление
民族自豪感 чувство национальной гордости 有振發之感 вызвать у людей воодушевление
2) gǎn мысли, заботы
масса мыслей стеснилась в голове
3) hàn вм. 憾 (негодование, возмущение)
III gǎn усл.
Гань (27-я рифма тона 上 в рифмовниках; 27-е число в телеграммах)
IV gǎn словообр.
в биологических терминах, построенных по формуле 感X性 соответствует: -настия
感光行 фотонастия 感水性 гидронастия 感震性 сейсмонастия
🇬🇧 feel, perceive, emotion
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: gan3 Кириллицей: гань Пиньинь: gǎn Чжуинь: ㄍㄢˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: gam2 Jyutping: gam2 Чжуинь: кам2 |
| 🏴☠️ Хакка | gam3 gam1 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: cảm Чжуинь: кам |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: gam Хангыль: 감 Кириллица: кам |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: kan Кана: かん Кириллица: кaн |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: kanjiru Кана: かんじる Кириллица: кaндзиру |
Коды и индексы
| Юникод | U+611F |
| Big5 | B750 |
| GB2312 | 3850 |
| GBK | B8D0 |
| JIS X 0208-1990 | 2022 |
| KSC 5601-1989 | 4279 |
| Ханьюй (HanYu) | 42321.020 |
| Телеграфный код КНР | 1949 |
| Телеграфный код Тайваня | 1949 |
| Сунбэнь Гуанъюнь | 330.08 |
| Цихай | 539.204 |
| Ханьюй Дазидянь | 42321.020 |
| Канси | 0395.210 |