Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | вэй |
путунхуа (пиньинь, латиница) | wēi |
путунхуа (чжуинь) | ㄨㄟ |
кантонское (Йель, латиница) |
WUI1
|
кантонское (ютпхин, латиница) |
wui1
|
кантонское (кириллица) |
-
|
хакка (латиница) | woi1 wa3 wui1 voi1 voe1 |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | вай э | хонокa нaдзиму ситaсиму тикaёру |
онное | кунное (кана) | わい え | ほのか なじむ したしむ ちかよる |
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | wai e | honoka najimu shitashimu chikayoru |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | ве |
(хангыль) | 외 |
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | oi |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
(латиница) | ôi |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
прижиматься, прислоняться (к чему-л.)
прижаться, прильнуть
тесно прижаться; прильнуть (к кому-л.)
прижаться к лицу, прильнуть щекой к щеке
прижиматься, льнуть (к кому-л.)
прижиматься к нарумяненной щеке и касаться наведённых бровей (обр. в знач.: вступить в интимную связь с публичной женщиной)
любить понежиться в постели; быть лежебокой
полюбить, привязаться
переложить \ на сухое место, а \ лечь на мокрое (обр. в знач.: неусыпно заботиться о своём ребёнке)
сидеть зимой дома (о земледельце)
{{3-0852}}
прижиматься, обниматься, льнуть
прислоняться, прижиматься, льнуть (к кому-л., чему- л.)
прижиматься, льнуть (к кому-л., чему-л.)
прижиматься, льнуть (к кому-л.); сходиться
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 504e |
Биг-5 (Big5) | B0B9 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 594B |
Джи-би-кей (GBK) | D9CB |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | 1770 |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 10191.020 |
Словарь «Канси» | 0110.110 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 096.21 |
Словарь «Цыхай» | 117.401 |
Словарь Морохаси | 843 |
Словарь «Дэ джаён» | 0235.050 |
Словарь Мэтьюза | 7070 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №9655 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | NKH |
Код "Цанцзе» | OWMV |
Код «Четыре угла» | 2623.2 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 246 |
Телеграфный код Тайваня | 246 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 963 |