| Чтения в диалектах китайского языка | |
|---|---|
| путунхуа (кириллица) | жэн |
| путунхуа (пиньинь, латиница) | réng |
| путунхуа (чжуинь) | ㄖㄥˊ |
| кантонское (Йель, латиница) |
YING4
|
| кантонское (ютпхин, латиница) |
jing4
|
| кантонское (кириллица) |
ин4
|
| хакка (латиница) | jin2 rin2 jin3 |
| Чтения в японском языке (он | кун) | ||
|---|---|---|
| Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | дзёо нёо | ёру сикирини нaо |
| онное | кунное (кана) | じょう にょう | よる しきりに なお |
| Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | jou nyou | yoru shikirini nao |
| Чтения в корейском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | ин |
| (хангыль) | 잉 |
| Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | ing |
| Чтения во вьетнамском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | ньунг |
| (латиница) | nhưng |
| Реконструкция чтения | |
|---|---|
| в эпоху династии Тан (латиница) | *nə̌i njiəng |
по-прежнему; как и раньше
по-прежнему
продолжать старый обычай; пусть всё будет по-старому; вести дела по-прежнему (по старому порядку)
по-старому; как и прежде; по-прежнему
всё ещё; по-прежнему; опять, опять-таки
1) далёкий правнук (прямой потомок в 7-ом поколении)
2) внук
по-прежнему, всё ещё; опять-таки
по-прежнему, как раньше
1) потерянный, растерянный, обескураженный
2) многочисленный, во множестве
поколения: поколение за поколением; из поколения в поколение
| Коды в кодировках | |
|---|---|
| Юникод | 4ecd |
| Биг-5 (Big5) | A4B4 |
| Джи-би-2312 (GB-2312) | 4854 |
| Джи-би-кей (GBK) | C8D4 |
| Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 4827 |
| Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
| Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 7704 |
| Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) | |
| Индексы в словарях | |
|---|---|
| Словарь «Ханьюй» | 10110.030 |
| Словарь «Канси» | 0092.020 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 200.02 |
| Словарь «Цыхай» | 85.101 |
| Словарь Морохаси | 361 |
| Словарь «Дэ джаён» | 0194.060 |
| Словарь Мэтьюза | 3121 |
| Словарь Нельсона | 344 |
| Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №7933 |
| Прочие коды | |
|---|---|
| Символьный код иероглифа | NYM |
| Код "Цанцзе» | ONHS |
| Код «Четыре угла» | 2722.7 |
| Телеграфные коды | |
|---|---|
| Телеграфный код КНР | 95 |
| Телеграфный код Тайваня | 95 |
| Статистика | |
|---|---|
| Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
| Количество просмотров словарной статьи: | 1275 |