среднекит.1) пусть, пускай даже
者麼教鼎鑊烹, 鈇鉞誅… пусть меня даже сварят в котле, пусть казнят топором… 2) всё равно, безразлично; не интересуясь, не спрашивая
者麼那裏, 拿也拿將他來! \ где угодно (в любом месте) схвачу его! 3) (
вм. 甚麼) что?
新來學者麼? чему учиться пожаловал ты сюда? 4) так, таким образом
者麼道 ист. так гласит этикет, так мы повелели (формула в конце указов юаньской эпохи)