Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 颇

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий по по  
латиницей  
азбукой чжуинь ㄆㄛˇ  ㄆㄛ 
Иероглиф 颇
Русское значение
pō; pǒ; в именах людей также pí; pǐ I наречие степени
1) очень, весьма, вполне, сильно
相候頗久 прождали (вас, их) очень долго
頗不易 весьма нелегко
牙還頗能嚼硬的 зубы ещё вполне способны пережёвывать жёсткое
頗有區別 сильно отличаться
頗略 весьма краткий, очень кратко

2) уст. немного, несколько, относительно, в некоторой степени, довольно, более или менее; кое-как
臣願頗采古禮 я хотел бы позаимствовать кое-что из старых обрядов (церемоний)
周以來乃頗可著 со времени же династии Чжоу это стало более или менее очевидным
奮本頗有錯簡 в старом издании было довольно много ошибок (описок) и пропусков
頗能言尚書事 он более или менее способен говорить о фактах, содержащихся в Шаншу («Шуцзине»)
II гл.
клониться, склоняться, крениться
循繩墨而不頗 если придерживаться отбивного (плотничьего) шнура, то \ не покосится…
III сущ.
несправедливость, неправильность, неверность, пристрастность
正義之臣設則朝廷不頗 когда поставлены (назначены) справедливые чиновники, при дворе не может быть несправедливости
IV собств.
По (фамилия)
Английское значение
lean one side; very, rather
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  551

Написание иероглифа 颇

Написание 颇
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 颇
ключ
номер ключа 181
черт в ключе 9
добавленных 5
всего черт 14

Чтения иероглифа 颇 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) по по
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄆㄛˇ ㄆㄛ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) po1 po2
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 颇

Коды в кодировках
Юникод 9887
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 4644
Джи-би-кей (GBK) BEB1
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 74366.110
Словарь "Канси" 1410.451
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №13641
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 7324
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа XIGO
Код "Цанцзе" DEMBO
Код "Четыре угла" 4128

颇黎

уст. стекло; кристалл

颇香

сильно пахнущий; ароматный, душистый

颇险

1) неправильный, зловредный
2) сплетни, клевета

颇邪

совершенно превратный, извращённый, испорченный

颇觉

прекрасно понимать; вполне понятный

颇能

весьма (довольно) способный, в состоянии, умелый

颇耐

среднекит.
1) ничего о не поделаешь, ничего сделать нельзя, ничего придумать нельзя
2) беспомощный, бессильный
3) бран. дрянной, ни на что не годный; отвратительный, нестерпимый, невыносимый

颇知

вполне понятно

颇牧

\ По (\頗) и \ Му (\牧; два знаменитых полководца III в. до н. э.; обр. в знач.: гениальные полководцы)

颇有

довольно много, достаточно; быть (иметься) в большом количестве; в значительной степени

颇晓

прекрасно знать; вполне понимать

颇愿

сильно желать; очень хочется

颇少

довольно мало, маловато

颇好

очень (довольно) хорошо; отлично, превосходно
pōhào
сильно любить (что-л.)

颇奈

среднекит.
1) ничего не поделать, ничего придумать нельзя
2) беспомощный, бессильный; бран. дрянной, ни на что не годный
頗奈鄭孔目 дрянной, ни на что не годный Чжан Кун- му…

颇多

очень много; значительное количество

颇可

довольно хорошо, ничего, удовлетворительно, сносно, терпимо; годится

颇勒窭拏月

(санскр. Phalguna) будд. третий зимний месяц

颇勒窭拏

(санскр. Phalguna) будд. третий зимний месяц

颇切

настоятельно, безотлагательно

颇僻

пристрастный, несправедливый; быть пристрастным

颇偏

склоняться на одну сторону, быть несправедливым

颇佳

очень хороший; отличный; превосходно, прекрасно

颇久

много времени \; давно


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии