Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 颂

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий сун жун  
латиницей sòng róng  
азбукой чжуинь ㄙㄨㄥˋ  ㄖㄨㄥˊ 
Иероглиф 颂
Русское значение
sòng; róng I sòng гл.
1) восхвалять, прославлять, славословить
頌而無諂 прославлять, но не льстить
歌頌 славить в песнях, воспевать

2) декламировать
頌其詩 декламировать его (свои) стихи
II сущ.
1) sòng гимн, славословие (также ритуальные гимны, песни 266—305 «Шицзина»)
祖國頌 гимн Родине
和平頌 славословие (гимн) миру

2) sòng лит. панегирик (жанр), похвала

3) róng внешний вид, выражение лица
頌貌 внешний вид

4) róng * нижняя часть левой щеки

5) sòng * предсказание, предвестие
III róng прил./наречие
1) неплотный, слабый, свободный

2) общественный
頌共 всем обществом, сообща
IV sòng собств.
Сун (фамилия)
Английское значение
laud, acclaim; hymn; ode
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  591

Написание иероглифа 颂

Написание 颂
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 颂
ключ
номер ключа 181
черт в ключе 9
добавленных 4
всего черт 13

Чтения иероглифа 颂 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) сун жун
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄙㄨㄥˋ ㄖㄨㄥˊ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) zung6
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 颂

Коды в кодировках
Юникод 9882
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 4B4C
Джи-би-кей (GBK) F1FE
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 74362.040
Словарь "Канси" 1410.451
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №13616
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 7313
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа OZGO
Код "Цанцзе" CIMBO
Код "Четыре угла" 8178

颂钟

кит. муз. колокол гимнов (при исполнении 4-и части «Шицзина», вешался с западной стороны)

颂辞

1) похвальное слово; панегирик, восхваление
2) приветствие, официальная приветственная речь (напр. при вручении верительных грамот)

颂赞

хвалить, славить

颂诗

ода

颂词

см. 頌辭

颂美

хвалить; славить

颂系

связать лёгкими узами (без кандалов, преступника престарелого от 80 лет или ребенка до 8-летнего возраста)

颂箫

кит. муз. сунсяо (многоствольная свирель гимнов, малаяс 16 стволами)

颂礼

строгое приличие; ритуал, декорум; величие

颂磬

кит. муз. цин славословия, каменный гонг (било, ударный инструмент в виде изогнутой каменной пластинки, подвешенный на западной стороне)

颂瑟

кит. муз.
1) сэ, гусли (в 25 струн)
2) чжэн, малые гусли (в 1213 струн)

颂琴

кит. муз. цинь, хвалебные гусли (название древнего музыкального инструмента)

颂歌

лит. дифирамб, панегирик; гимн; славословие

颂扬

1) славить, прославлять, восхвалять, превозносить; хвалить, одобрять
2) панегирик, похвала

颂德

восхвалять добродетель, славить прекрасные душевные качества; похвала добродетели
頌德碑 мемориальная стела; памятник (в честь кого- л.)

颂声载道

звуки хвалебных гимнов несутся по дорогам повсюду (обр. о всеобщем одобрении, восхвалении; в льстивой речи)

颂声

славословие, хвалебный гимн (мудрому правителю)

颂埙

муз. сунсюань, окарина \ (древний духовой музыкальный инструмент)

颂古非今

воспевать (восхвалять) старину (древность) и охаивать современность
{{4-0755}}

颂堪河

p. Сонкрам (Таиланд)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии