bàn гл. 1) делать, исполнять, выполнять; налаживать
我托你办的事, 办得怎麼样 как делается дело, которое я тебе поручил? 手续全都办好了 все формальности выполнены 这不能办 этого сделать нельзя 2) заниматься (
чём-л.)
; вести (
напр. торговое
) дело; промышлять
缝纫连夜办 шитьём заниматься все ночи подряд 办工业 заниматься промышленностью, быть фабрикантом 3) учреждать, основывать, открывать
办工厂 учредить завод 办合作社 создать кооператив 4) заготовлять, доставать; раздобываться (
чём-л.)
; изыскивать (
средства)
; закупать (
товар)
办嫁妆 справить приданое 办了八元的川资 собрать 8 юаней на дорогу 家贫, 灯烛难办 семья была бедной, средств на лампы и свечи не хватало 办了一批新货 закупить партию нового товара 5) справлять (
напр. праздник
)
; устраивать
办酒席 устроить банкет 办红喜事 сыграть свадьбу 办满月 справить месячины (новорождённого) 6) расправляться с…; наказывать, привлекать к ответственности; отдавать под суд, судить; преследовать
办他三年徒刑 присудить его к трём годам каторжной тюрьмы 严办 строго преследовать (наказывать) 我要办他 его накажу 7)
среднекит. иметь; держаться (
чего- л.)
办一片志诚心 быть принципиальным и честным человеком, всегда иметь честные намерения