Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 载

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий цзай цзай  
латиницей zài zǎi  
азбукой чжуинь ㄗㄞˋ  ㄗㄞˇ 
Иероглиф 载
Русское значение
zài; zǎi I гл. А
1) zài грузиться, садиться в повозку (на лодку); восходить, подниматься
即與同載 сейчас же вместе с ним сесть в тот же экипаж
載高位 подняться на высокий пост

2) zài быть поданным (поставленным, предложенным) \
清酒既載 и чистое вино уже разлито…

3) zài быть помещённым (опубликованным, занесённым) \
這故事載在書裏 эта история уже опубликована (помещалась) в литературе
翼州既載 округ Цзичжоу уже значится в анналах (известен по документам)
載在各報第一版 помещено во всех газетах на первой полосе

4) zài пребывать в мире; жить мирно, находиться в спокойствии
載營魄 пребывать в спокойствии духа
或載或隳одни ― пребывают в покое, другие ― разрушаются

5) zài проводиться, практиковаться, находиться в действии
發年以載,
其毒必亡 если это будет проводиться в течение ряда лет, вред от этого непременно погубит (страну, династию, род)

6) zài начинать, приниматься за дело
朕載自亳 * я начинаю с Бо
俶載南畝 начинаем мы \ с южных угодий
湯始征自葛載 первые карательные походы Тан начал с Гэ
гл. Б
1) zài, zǎi грузить (поклажу) на повозку, перевозить (напр. на лодке)
載一車土 нагрузить целую повозку земли
一舫載五十人與三月之食 на каждый плот грузить 50 человек и провианта на три месяца

2) zài дать нагрузку, возложить обязанности по (чему- л.); занять (чём-л.)
以國載之 возложить на него \ государством (страной)

3) zǎi, zài класть, ставить; помещать, публиковать
登載消息 публиковать новости
側載臭茝,
所以養鼻也 ставить рядом с собой ароматные травы, чем и удовлетворять чувство обоняния

4) zài накапливать, наслаивать; накладывать \
日載其德 изо дня в день накапливать достоинства (добрые дела)

5) zài пускать в ход, начинать; делать
載歌 начать петь; создать песню

6) zài инкрустировать, украшать (напр. металлом)
載以銀錫 украсить серебром и оловом

7) zài заполнять; оглашать (о звуках)
怨聲載道 голоса обиженных оглашали дороги

8) zài * носить, надевать
載弁 носить головной убор

9) zài * порождать, производить, давать жизнь (функция земли)
II сущ./счётное слово
1) zǎi год, година (также счётное слово, употребляется, только с числительным)
一年半載 полтора года
這是千載難逢的好機會 это ― превосходный шанс, который и за тысячу лет не встретишь

2) zài ноша, груз; нагрузка
載№ 15311
爾載 и тогда ты роняешь \ свой груз…

3) zài задача; дело, работа, занятие
熙帝之載 развернуть дело божественного Предка

4) zài документы, документация; анналы, исторические записки; источники, литература (по данному вопросу)
載籍極博 литература крайне слаба; источники весьма недостаточны

5) zài ист. речь (формула) при заключении союза (напр. между княжествами, эпоха Чуньцю); текст договора \
盟載 союзный договор

6) zài * рит. жертвоприношение предкам; жертвенная пища; доска, деревянный сосуд (в форме башни) для жертвенной пищи
歸載 жертвой почтить память предков
III zài наречие-служебное слово
1) повторно, ещё раз, вторично, снова
載拜 поклониться (совершить поклон) ещё раз

2) * то, и тогда (наречие времени и союз-связка перед сказуемым главного предложения после распространённого обстоятельства времени)
乃生男子,
載寢之牀,
載衣()
之裳,
載弄之璋
乃生女子,
載寢之地,
載衣()
之裼,
載弄之瓦 когда мальчик родится у них ― так в кровать спать уложат, так в верхнее платье оденут, так скипетр дадут для игры… когда ж родится девочка, тогда на пол её положат, тогда в исподнее её оденут, тогда дадут ей черепицу для игры…
皇尸載起 рит. встаёт тогда священный представитель Предка…

3) при повторе конструкции (…載 А…載 Б…) служебное словоявляется разделительно-перечислительным союзом и переводится то…А, то…Б, напр.
汎汎楊舟,
載沈沈浮 ладья из ясеня плывёт-плывёт, то погрузится между волн, то вновь всплывёт на гребень…
載寢載興 то ложиться, то \ вставать…

4) * если, если бы (условный союз)
載使子草律, 曰: «
吾不如弘恭»если Учителя (Конфуция) побуждали составить проект закона, он отвечал: «В этом я не могу сравниться с Хун-гуном»
IV zài собств.
Цзай (фамилия)
Английское значение
load; carry; transport, convey
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  956

Написание иероглифа 载

Написание 载
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 载
ключ
номер ключа 159
черт в ключе 7
добавленных 6
всего черт 13

Чтения иероглифа 载 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) цзай цзай
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄗㄞˋ ㄗㄞˇ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) zoi2 zoi3
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 载

Коды в кодировках
Юникод 8f7d
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 5458
Джи-би-кей (GBK) E9F9
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 53528.010
Словарь "Канси" 1250.241
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №11496
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 6528
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа EHHE
Код "Цанцзе" JIKQ
Код "Четыре угла" 4355

载重量

грузоподъёмность; тоннаж

载重

загружаться; загружать; груз, тяжесть; нагрузка; грузовой
載重汽車 грузовая автомашина, грузовик 風壓載重 метеор. ветровая нагрузка 有效載重 полезный груз

载酒问字

неся вино \, спрашивать о тексте (обр. в знач.: быть любознательным, пытливым, рваться к знанию)

载道

1) забивать (заполнять) всю дорогу (обр. о чём-л. многочисленном; ср.: полна улица)
2) выражать высокую идею, излагать высшие принципы Учения (о лит. произведении)

载述

записывать, \ излагать

载运

перевозить, транспортировать, доставлять; транспортировка; доставка
載運工具 средства транспортировки (доставки)

载身

погрузиться, сесть на (телегу, джонку)

载货车

ж.-д. товарный вагон

载货单

коносамент

载货

1) грузить товары; перевозить грузы (товары); грузовой, товарный
載貨證券 коносамент 載貨汽車 грузовая автомашина, грузовик 載貨清單 коносамент; уст. расчётная ведомость товаров, перевозимых на международных судах

载记

записывать, изложить, поместить (в прессе, литературе); запись (напр. об историческом событии)

载荷

нагрузка; сила тяжести

载色体

биол. хроматофор

载脚

перевозить; фрахт

载育

1) растить, выращивать
2) вырастать, набираться сил

载绿体

биол. хлорофор

载籍

книги, литература

载福

пользоваться благословением (благоволением) богов; жить, обретя счастье (благополучие)

载璧

* рит. самоцветы (яшма) для подношения божествам; приносить яшму в жертву богам

载物架

багажник (напр. у велосипеда)

载热体

тех. теплоноситель

载波

эл. несущий \
載波電流 несущий ток 載波頻(週)率 несущая частота 載波仰除 подавление несущей частоты

载歌载舞

диал. петь и плясать; с песнями и плясками

载明

1) предусматривать
2) освещать (напр. в прессе)

载旅

бродячий торговец

载拜

пригласительная карточка

载弹量

бомбовая нагрузка

载年

год

载师

ист. цзайши (чиновник, ведавший вопросами земледелия и земельного обложения, фиска, дин. Чжоу)

载客

перевозить пассажиров; пассажирский

载域

анат. атлант, первый шейный позвонок

载地

1) заполонять всю землю, распространяться по всей земле
2) поддерживать Землю (о мировом океане: по представлению древнекитайских астрономов)

载列

записывать, регистрировать, заносить (напр. в ведомость); вносить (напр. в летопись)

载入

1) поместить, включить
2) поместиться; включиться
載入史册 быть помещённым в историческое сочинение (обр. войти в историю)

载佤

этн. цзайва (самоназвание нацменьшинства цзинпо 景頗族 в КНР)

载体

хим. переносчик; переноситель
載氧體 переносчик кислорода 鹵載體 переноситель галогена

载伫

останавливаться, задерживаться

载任

загрузить обязанностями; нагрузка
{{4-0244}}

载人

перевозить людей (пассажиров)

载书

1) ист. договор (текст договора) о союзе
2) брать с собой книги (документы)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии