Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 罷

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
звучание в путунхуа
Иероглиф 罷
Русское значение
bà; pí; -ba; в сочет. также bāi
I гл. А
1) останавливаться, прекращаться, заканчиваться; переставать
雨罢,
叶生光 дождь перестал ― блеском сверкает листва…

2) отклониться, отказаться, отойти, забросить
欲罢不能 я не мог бы отказаться, даже если бы захотел

3) возвращаться, направляться домой
远者罢而未至 дальние отправились восвояси, но ещё не прибыли

4) утомляться, выбиваться из сил; болеть
今吳民既罢 ныне народ царства У до крайности утомлён…

5) доходить до предела (до крайности)
时暧暧,
其将罢兮 времена наши мрачны, вот-вот дойдут до предела…
гл. Б
1) останавливать, прекращать (работу); бастовать
罢了工 прекратить работу; забастовать

2) увольнять (с должности); лишать (титула), выгонять (с работы)
非才者罢之 уволить тех, кто не является способным
罢官之无事 не занятость сокращенных чиновников

3) освобождать, выпускать на волю, отказаться от обвинения
赦其最而罢之 простить ему вину и освободить его

II pí прил.
1) слабый физически, утомлённый; немощный, больной
罢士无伍 заболевшие бойцы в построениях не участвовали

2) слабый духовно; тупой, глупый
君子贤而能容罢 вершенный человек мудр, но снисходительно относится к тупым

III bà междом
новокит. хватит!, ну!, ах! (междометие досады, возмущения, часто в повторе)
罢罢! 罢! ох-хо-хо!, эх-ма!, хватит!

IV -ba конечная частица
конечная модальная частица предложения, подчёркивающая

а) побуждение, приказание
你明天还是早点来罢! приходи-ка ты завтра всё-таки пораньте!
你赶快走罢! ступай-ка поскорее!
去罢! убирайся!
不要怪我罢! не укоряй (не вини) меня!, не обижайся на меня!

б) неуверенность говорящего, предположительность высказывания
明天他不会来罢 завтра он, пожалуй, прийти не сумеет

V -bà суффикс
суффикс результативных глаголов, подчёркивающий законченность действия или перерыв в его совершении
他說罢就走了 сказав (оборвав свою речь), он ушёл
吃罢饭 закончить еду, поесть
Английское значение
cease, finish, stop; give up

Написание иероглифа 罷

Анимация порядка черт иероглифа 罷
Варианты написания 罷
упрощённый
традиционный
разнописный
Состав иероглифа 罷
ключ
номер ключа 122
черт в ключе 5
добавленных 10
всего черт 15
код порядка черт
252215425113535

Изучите написание иероглифа 罷

Прописи для иероглифа 罷

Чтения иероглифа 罷 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) ба ба
путунхуа (пиньинь, латиница) bà ba
путунхуа (чжуинь) ㄅㄚˋ ㄅㄚ˙
кантонское (Йель, латиница)
BAA6
PEI4
кантонское (ютпхин, латиница)
baa6
pei4
кантонское (кириллица)
па6
пхэй4
хакка (латиница) pa5 pa3 ba5 ba3
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) хи хай ямэру цукaрэру мaкaру
онное | кунное (кана) ひ はい やめる つかれる まかる
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) hi hai yameru tsukareru makaru
Чтения в корейском языке
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) пха пхи
(хангыль) 파 피
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) pa pi
Чтения во вьетнамском языке
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) баи
(латиница) bãi
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) bhyɛ *bhɛ̌i

Слова, начинающиеся с иероглифа 罷

Коды и индексы иероглифа 罷

Коды в кодировках
Юникод 7f77
Биг-5 (Big5) BD7D
Джи-би-2312 (GB-2312)
Джи-би-кей (GBK) EEBE
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 42924.120
Словарь «Канси» 0949.080
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» 321.17
Словарь «Цыхай» 1065.605
Словарь Морохаси 28335
Словарь «Дэ джаён» 1390.250
Словарь Мэтьюза 4841
Словарь Нельсона 3649
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №2882
Прочие коды
Символьный код иероглифа
Код "Цанцзе» WLIBP
Код «Четыре угла» 6021.1
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР None
Телеграфный код Тайваня 5007
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 1068

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии