| Чтения в диалектах китайского языка | |
|---|---|
| путунхуа (кириллица) | лянь |
| путунхуа (пиньинь, латиница) | lián |
| путунхуа (чжуинь) | ㄌㄧㄢˊ |
| кантонское (Йель, латиница) |
LIN4
LING4
|
| кантонское (ютпхин, латиница) |
lin4
ling4
|
| кантонское (кириллица) |
линь4
лин4
|
| хакка (латиница) | lin2 lien2 |
| Чтения в японском языке (он | кун) | ||
|---|---|---|
| Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | рэй рёо рэн | сaтои aвaрэму |
| онное | кунное (кана) | れい りょう れん | さとい あわれむ |
| Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | rei ryou ren | satoi awaremu |
| Чтения в корейском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | рён ён рён ён |
| (хангыль) | 령/영 련/연 |
| Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | lyeong/yeong lyeon/yeon |
| Чтения во вьетнамском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | линь |
| (латиница) | linh |
| Реконструкция чтения | |
|---|---|
| в эпоху династии Тан (латиница) | |
см. 惜玉憐香
1) сжалиться, пощадить, пожалеть
2) сочувствовать, соболезновать; выражать соболезнование
жалеть старых и бедных
жалеть; относиться с сочувствием (жалостью)
любить друг друга, питать взаимную симпатию и уважение
сострадать
уст. диал. любить; жалеть
любить, жалеть; заботливо относиться
1) сожалеть о погубленном (непризнанном) таланте
2) щадить (беречь) талантливых людей
взаимная любовь (напр. супругов)
см. 憐閔(憫)
1) любить; жалеть
2) сжалиться, пощадить
чувство сострадания (жалости)
чувство жалости (сострадания)
1) сжалиться, пощадить, пожалеть
2) сочувствовать, соболезновать; выражать соболезнование
сочувствовать, жалеть; соболезновать; помогать из жалости
соболезновать, сочувствовать
жалеть сирых, сострадать одиноким
соболезновать, сочувствовать; выражать соболезнование
умный, сообразительный, ковый
сочувствовать низшим, жалеть подчинённых, любить слабых и малых
憐䘏 liánxiù
оказать помощь из чувства сожаления (жалости)
| Коды в кодировках | |
|---|---|
| Юникод | 601c |
| Биг-5 (Big5) | CCB0 |
| Джи-би-2312 (GB-2312) | 412F |
| Джи-би-кей (GBK) | C1AF |
| Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 4671 |
| Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
| Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 5427 |
| Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) | |
| Индексы в словарях | |
|---|---|
| Словарь «Ханьюй» | 42287.040 |
| Словарь «Канси» | 0381.030 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 134.19 196.42 |
| Словарь «Цыхай» | 528.309 |
| Словарь Морохаси | 10461 |
| Словарь «Дэ джаён» | 0709.050 |
| Словарь Мэтьюза | 3995 |
| Словарь Нельсона | 1658 |
| Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №3371 |
| Прочие коды | |
|---|---|
| Символьный код иероглифа | UOW |
| Код "Цанцзе» | POII |
| Код «Четыре угла» | 9803.7 |
| Телеграфные коды | |
|---|---|
| Телеграфный код КНР | 1995 |
| Телеграфный код Тайваня | None |
| Статистика | |
|---|---|
| Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
| Количество просмотров словарной статьи: | 1150 |