jiē; juē; книжн. zē; в сочет. также jiē I междом. 1)
восклицание сожаления, горя, удивления, восхищения ах!, аи!, ох!, увы!; ахать, охать; вздыхать, выдыхать
2) *
как сказуемое (
обычно перед подлежащим) ах за что!…; ах каков этот!…; ах как \ (жалок, удивителен, трагичен) этот!
嗟哉武溪兮 о, как страшна река Уци! II гл. выбрасывать, швырять; подавать (
как милостыню)
III наречие: древне кит., средне кит. перед глаголом указывает на особую эмоциональную окрашенность речи всей душой, от всего сердца, с восторгом; до слёз; горько; сильно, страстно, горячо
嗟懼 сильно перепугаться, замереть в испуге 嗟憤 страстно возненавидеть, возмутиться