Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 驻

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
putonghua sound
Иероглиф 驻
Русское значение
zhù гл. А
1) останавливаться, вставать \; стоять \
馬駐 кони встали
駐山下 остановиться под горой

2) временно пребывать, проживать; быть расквартированным (о войсках); быть аккредитованным; расквартированный; аккредитованный
駐華大使 посол в Китае
駐滬代表 представитель в Шанхае
гл. Б
1) останавливать, прекращать движение (кого-л.), тормозить, задерживать, удерживать
駐車 останавливать экипаж
駐春 поэт.
удерживать весну

2) ставить на квартиру; расквартировывать; держать, содержать (где-л. оккупационные войска)
那個村莊駐了好些兵 в том селении расквартировано много солдат
Английское значение
to be stationed at; stop; reside

Написание иероглифа 驻

Написание 驻
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 驻
ключ
номер ключа 187
черт в ключе 10
добавленных 5
всего черт 15

Изучите написание иероглифа 驻

Прописи 驻

Чтения иероглифа 驻 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) чжу
путунхуа (пиньинь, латиница) zhù
путунхуа (чжуинь) ㄓㄨˋ
кантонское (Йель, латиница)
-
кантонское (ютпхин, латиница)
zyu3
кантонское (кириллица)
-
хакка (латиница) zhu5
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова)
онное | кунное (кана)
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна)
Чтения в корейском языке
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича)
(хангыль)
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра)
Чтения во вьетнамском языке
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян)
(латиница)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Слова, начинающиеся с иероглифа 驻

驻驿

стоять на бивуаке; находиться на стоянке

驻驾

* останавливать паланкин (экипаж); делать привал, находиться на стоянке

驻颜膏

крем для лица

驻颜

1) хорошо сохранять наружность (о лекарствах и косметике)
2) хорошо сохранившееся лицо

驻防军

воен. гарнизон

驻防

стоять гарнизоном, быть расквартированным в…; гарнизонный (особенно о знамённых войсках при маньчжурах)
駐防八旗 ист. гарнизонные знамённые войска (дин. Цин) 各省駐防 ист. провинциальные знамённые гарнизоны (дин. Цин)

驻銮

см. 駐蹕

驻辇

останавливать паланкин, делать остановку в пути (об императоре)

驻跸

1) делать стоянку (об императоре); останавливаться в пути
2) походная ставка императора

驻营

стоять лагерем; лагерь

驻节

дип. быть аккредитованным

驻罕

делать привал (об императоре); императорский привал; походная ставка императора

驻留

1) останавливаться, задерживаться \
2) задерживать, удерживать, останавливать

驻波

физ. стоячие волны

驻泊地

якорная стоянка, место швартовки

驻泊

1) становиться на причал; пришвартовываться
2) обосновываться

驻气

задерживать дыхание; перехватило дыхание

驻段

ж.-д. быть прикреплённым к дистанции; дистанционный (напр. инженер)

驻步

останавливаться

驻止

1) останавливаться; становиться на привал (о войсках)
2) стоянка; привал

驻旌

останавливаться, становиться лагерем

驻扎

1) офиц. иметь местопребывание (напр. в другой стране); работать, служить (о чиновнике в национальном районе Китая); быть аккредитованным; располагаться, дислоцироваться; становиться, расквартировываться
2) расквартировывать (войска); бивуак, стоянка, лагерь

驻所

место расквартирования (аккредитования)

驻屯

1) стоять гарнизоном; располагаться на стоянку; быть расквартированным
2) военное поселение, пункт с постоянным гарнизоном

驻守

стоять \ в…; охранять

驻外

1) пребывать за границей
2) дип. аккредитованный за границей
駐外使舘 посольства и миссии (данной страны) за границей

驻地

1) воен. пункт (район) дислокации, расположение
2) местный, по месту пребывания

驻在领事

консул-резидент

驻在地

местопребывание

驻在国

дип. государство аккредитования, страна пребывания
{{0173}}

驻在

1) проживать; пребывать, находиться временно
2) дип. быть аккредитованным

驻员

лицо, аккредитованное при учреждении (напр. дипломатическом); личный состав, аккредитованный при…
聯合國駐員 личный состав, аккредитованный при ООН

驻劄国

страна пребывания

驻劄

проживать, быть резидентом; расквартировываться

驻军警戒

воен. сторожевое охранение

驻军

1) воен. расквартированные войска, гарнизон
2) расквартировывать войска
3) делать привал, останавливаться на бивуаке

驻兵

1) расквартировывать солдат (войска)
2) расквартированные войска, гарнизон

驻使

аккредитованные главы посольств и миссий; главы представительств

Коды и индексы иероглифа 驻

Коды в кодировках
Юникод 9a7b
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 5724
Джи-би-кей (GBK) CDD5
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 74549.100
Словарь «Канси» 1447.241
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь»
Словарь «Цыхай»
Словарь Морохаси 0
Словарь «Дэ джаён» 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №1389
Прочие коды
Символьный код иероглифа XSC
Код "Цанцзе» NMYG
Код «Четыре угла» 7011
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 7465
Телеграфный код Тайваня None
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 799

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии