I сущ./счётное слово 1)
xián свободное время, досуг; отдых, покой; передышка
抽一點兒閒 улучить свободную минутку 2)
jiān вм. 間 (
промежуток (отрезок) времени; время)
3)
jiān,
jiàn вм. 間 (
удобное время, удобный случай)
4)
jiān,
jiàn вм. 間 (
щель, просвет; шов, интервал, зазор; промежуток)
5)
jiān,
jiàn вм. 間 (
расстояние, дистанция; различие)
6)
jiàn вм. 間 (
нелады, трения; рознь)
7)
jiàn вм. 間 (
отделение здания, помещение, комната; рабочее помещение)
8)
jiān вм. 間 (
отсек помещения; также счётное слово комнат и помещений)
9)
jiàn вм. 間 (
лазутчик, шпион)
II служебное слово 1)
jiān,
jiàn вм. 間 (
послелог места)
2)
jiān,
jiàn вм. 間 (
послелог времени и концовка обстоятельства времени)
3)
jiàn вм. 間 (
глагол-предлог, вводит существительное времени: через, по прошествии; с интервалом в…)
III прил./наречие 1)
xián праздный, незанятый, досужий; \ на отдыхе
閒工夫 свободное время, время досуга 要勞動, 不要閒着 нужно трудиться, нечего сидеть сложа руки (не надо лентяйничать) 2)
xián неиспользуемый, свободный, безработный; без определённых занятий, без употребления; (
быть) в простое
閒雇農 свободный (ненанятый) батрак 機器別閒着 машины не должны простаивать 閒錢 свободные деньги 3)
xián посторонний, не относящийся к делу; ненужный, зряшный, напрасный; понапрасну, зря
閒話少説!поменьше болтай!; поменьше слов, к делу не относящихся! 閒人免進!посторонним не входить! 別生閒氣 не сердись понапрасну! 4)
xián спокойный, тихий; тихо, на покое
閒居 * жить на покое; спокойно сидеть 5)
xián вм. 閑 (
большой, крупный)
6)
jiàn вм. 間 (
приватный, частный, секретный; приватно, от чужого имени, инкогнито)
7)
jiàn вм. 間 (
за последнее время, недавно)
IV гл. А 1)
xián отдыхать, быть свободным
可以少閒 можно немного перевести дух; можно отдохнуть 2)
jiàn вм. 間 (
отстоять далеко; отделяться; не сходиться, отличаться; чуждаться)
3) ослабевать, идти на убыль, отпускать (о
болезни)
; чувствовать себя неплохо (
о состоянии)
疾稍閒 недуг немного ослабел (отпустил) 自日猶閒, 清宵最苦 Днём при свете ещё ничего, а светлыми ночами - страдаю больше всего 4)
jiàn вм. 間 (
сменяться, действовать поочерёдно)
гл. Б 1)
jiàn вм. 間 (
разреживать; рассаживать; вносить разлад (рознь))
2)
jiàn вм. 間 (
встревать, вмешиваться в…; принимать участие в…)
3)
jiàn вм. 間 (
сменять, приходить на смену кому-л.)
4)
jiàn вм. 間 (
выслеживать, разведывать)
5)
jiàn вм. 間 (
отдалять; отвращать, отодвигать, отталкивать)
6)
jiān вм. 間 (
вмещать, помещать, умещать)