I сущ./счётное слово 1) тело (
человека, животного); телесная оболочка, плоть; бренное тело; туловище, торс, корпус; фигура
渾身上下 все тело, с головы до ног 身高五尺 рост 5 чи 衣服正可身 платье как раз по фигуре 身正, 不怕影兒斜 посл. когда телом стоишь прямо, не страшно, если тень коса 身不動膀不搖 телом не двигает, корпусом не шевельнёт (обр. о лентяе, тунеядце, лежебоке) 2) поворот корпуса (
напр. на каблуке, также счётное слово действий
)
翻了一個身 сделать \ поворот всем корпусом 3) костюм, комплект одежды (
счётное слово для костюмов, предметов длинной одежды)
換了身\衣裳 переодеться с головы до ног 作兩身襯衫 сшить две нижних рубашки 一身衣服 один комплект одежды (костюм) 4) корпус, кузов, основная (главная) часть (
чего- л.); ствол (
дерева, орудия)
船身 корпус судна (лодки) 車身 кузов (напр. автомашины) 河身 русло реки 機身 фюзеляж 刀身 клинок 樹身 ствол дерева 5) я, я сам; себя, собою; лично, самолично, собственной персоной
以身作則 подавать личный пример; служить примером 身經百戰 лично участвовать в сотне боёв, пройти огонь и воду 舍(括)身 пожертвовать собой, пойти на гибель (ради высокой цели) 身是張益德 я — Чжан И-дэ 約身 сдерживать себя; экономить на себе; жить скромно 致(傾)身 отдавать себя целиком (чему- л.) 6) человек, личность; человеческая индивидуальность; личные качества; общественное положение
修身 работать над собой, совершенствоваться 立身 утвердиться как личность, найти своё место в жизни 7) возраст (
о человеке)
中身 средних лет 8) бремя, плод (
в чреве беременной)
免身 разрешиться от бремени 有身 быть беременной; забеременеть 9)
грам. лицо
代名詞的«我»是單數第一身 местоимение «во» обозначает первое лицо единственного числа II собств. 身毒 juāndú, qiāndú уст. Индия; индийский