I гл. 1) расставлять ноги, стоять (становиться), \ \
; сидеть (садиться) верхом \
跨立 стоять, раздвинув (расставив) ноги 兩個小孩兒跨着門坎玩呢 вот двое ребят играют, сидя верхом на пороге (стоя над порогом) двери 跨在馬上 садиться верхом на лошадь 跨馬而行 ехать верхом \ 2) шагать,, идти широким шагом \; перешагивать, переступать
跨着大步走 идти широким шагом 曠跨 широко шагнуть 向左跨一步 сделать шаг влево 我國又向共產主義跨了一大步 наша страна сделала новый большой шаг к коммунизму 3) переходить, пересекать, переправляться \
橫河跨海 пересекать реки и переплывать (переправляться через) моря 4) выходить за пределы (
пространственные или временные)
沈雨跨年 обложной дождь продолжался и в новом году 跨區 простираться (выходить) за пределы \ района, распространяться на соседние районы 5) располагаться (находиться, помещаться) по обе стороны
跨河布陣 расположиться военным лагерем по обоим берегам реки 6) располагаться (быть, находиться) одновременно в… (на …) (
двух, нескольких местах, сторонах); охватывать
地跨歐亞兩洲 располагаться (иметь территории) в двух частях света - и в Европе, и в Азии 跨在贊成與反對兩邊 занимать двойственную позицию - и за, и против 跨制荆吳 править одновременно землями Цзин и У 7) пересекать; нависать \; быть перекинутым (переброшенным) \ (
напр. о мосте
); простираться над…
新的鐵橋跨長江 новый железный мост перекинут через р. Янцзы 8) вздыматься (выситься, возвышаться) \
長山款跨, 外內乘隔 длинный горный хребет простерся вширь и взнёсся ввысь, внутреннюю и внешнюю части страны разделяя непроходимо 跨虚 выситься над пустотой 9) превосходить; быть выше (
чего-л.,
кого- л.)
跨數公 превзойти многих корифеев 跨{нет иероглифа} быть выше обыденщины 10) соединять, совмещать
跨着\兩樣買賣 совмещать две профессии, вести одновременно два дела 11) прибавлять, присоединять
另外又跨了一份差事 (chāishì) прихватить ещё одну должность; взять ещё одну работу по совместительству 旁邊又跨上一行(háng)小字兒 сбоку добавить ещё одну колонку (строку) мелкими иероглифами 12) охватывать; окружать
淄源回跨岱趾 р. Цзышуй в верховьях огибает подошву Тайшаня 13) иметь (владеть) во множестве, включать несколько (целый ряд,
напр. районов
)
跨州兼城 иметь (включать в свою территорию) ряд областей и городов 14) присоединять; завладевать (
чём-л.); распространять свою власть на …; захватывать; аннексировать
吞齊跨趙 поглотить царство Ци и присоединить к себе земли царства Чжао 跨沙漠裔 распространить свою власть на племена пустыни (Шамо) 15) сидеть (садиться) боком \ на…; сидеть на краю (
чего-л.); садиться на край (
чего-л.)
跨半邊兒椅子 сидеть на краешке стула (напр.: младший из скромности в присутствии старшего) 跨轅兒 сидеть сбоку (боком, свесив ноги) на краю повозки 跨車沒兒 id 16)
вм. 挎 (
вешать на руку; держать, нести на локте)
II сущ. 1) бёдра; ляжки
驪馬白跨 белые бёдра у вороной лошади 2) \ расставленные ноги; ширина шага; шаг
出跨 пролезать между ног 3)
тех. пролёт
橋跨 пролёт моста 高架跨 пролёт с пилонами