Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 讲

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
putonghua sound
Иероглиф 讲
Русское значение
jǎng I гл.
1) говорить, рассказывать
講一個童話故事 рассказать сказку
樂得他話都講不出來 от радости он не мог выговорить ни слова

2) толковать, объяснять, пояснять; проповедовать
這個字有幾個講法у этого иероглифа есть несколько толкований
這段文章不好講,
請老師給我講一遍 эту статью трудно толковать, прошу Вас, учитель, объяснить её мне

3) обращать особое внимание (делать упор) на…; придавать значение; считаться с…; заботиться о…
講衞生 соблюдать гигиену
工作要講效率 (xiàolǜ) в работе надо заботиться об эффективности
講面子 поддерживать престиж, блюсти доброе имя

4) обучать, тренировать
講旅 обучать войска

5) договариваться о, обсуждать \
講好了價兒 договориться о цене

6) обсуждать; спорить, дебатировать; доказывать; убеждать
跟他講講理 Убеждать его доводами; взывать к его рассудку
學之不講 не обсуждать как следует то, чему тебя учат

7) подходить с точки зрения (чего-л.); мерить, измерять (чём-л., на что-л.)
講資歷我比你老
講學問我不如你 \ брать стаж, я старше вас, \ подходить с точки зрения образования ― мне до вас далеко

8) уладить конфликт, помириться, заключить мир
欲割河東而講 согласиться заключить мир, уступив территорию к востоку от реки
II сущ.
проповедь, лекция; толкования классиков
聽講 слушать лекции
III усл.
цзян (третья рифма тона
上聲 в рифмовниках; третье число в телеграммах)
Английское значение
explain; discuss; talk

Написание иероглифа 讲

Написание 讲
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 讲
ключ
номер ключа 149
черт в ключе 7
добавленных 4
всего черт 11

Изучите написание иероглифа 讲

Прописи 讲

Чтения иероглифа 讲 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) цзян
путунхуа (пиньинь, латиница) jiǎng
путунхуа (чжуинь) ㄐㄧㄤˇ
кантонское (Йель, латиница)
-
кантонское (ютпхин, латиница)
gong2
кантонское (кириллица)
-
хакка (латиница) gong3
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова)
онное | кунное (кана)
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна)
Чтения в корейском языке
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича)
(хангыль)
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра)
Чтения во вьетнамском языке
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян)
(латиница)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Слова, начинающиеся с иероглифа 讲

讲题

тема доклада (речи, лекции, обсуждения)

讲道

проповедовать \; поучать, читать наставления

讲述

рассказывать, излагать; повествовать; изложение, рассказ, речь

讲贯

изучить; овладеть (предметом); приобрести (навыки в чём-л.)

讲课

1) читать лекцию; проводить урок (занятие)
2) лекция; урок, занятие

讲读

пед. объяснительное чтение

讲说

объяснять, излагать, повествовать; объяснение, истолкование

讲话

1) разговаривать, беседовать; говорить, высказывать (что- л.); читать лекцию
2) разговор, беседа
3) слово, вступление; лекция; доклад
4) популярный (общедоступный) курс (очерк)

讲论

1) рассуждать, объяснять; рассуждение, толкование
2) диал. говорить о (ком-л. за спиной), обсуждать (зa глаза)
{{3-0347}}

讲解员

истолкователь, толкователь, комментатор; экскурсовод

讲解

разъяснять, объяснять, толковать; разъяснение, толкование

讲荼

: 吃講荼 chī jiǎngchá шанхайск. диал. потолковать за чашкой чая, встретиться в чайной для обсуждения дела

讲肆

1) школа, училище
2) разбирать досконально, разъяснять, трактовать
3) обучать, наставлять (кого-л., в чём- л.)

讲肄

заниматься, обучаться, упражняться

讲筵

см. 講席

讲究儿

интерес; смысл, значение

讲究

серьёзно относиться, серьезно подходить (к чему- л.); изыскивать способы к улучшению
jiǎngjiu
1) хорошо приспособленный, комфортабельный; \ с большим вкусом; элегантный, изысканный
2) разбираться, понимать толк, быть знатоком; ценить, быть ценителем; обращать особое внимание, гнаться за; разборчивость; разборчивый, знающий толк
極講究的服裝 изысканный наряд 有點兒講究 кое в чём разбираться
3) разбирать; критиковать; осуждать
4) интерес, смысл, вкус
有講究 иметь смысл, быть значимым, быть интересным (примечательным)

讲稿儿

конспект (текст) выступления

讲稿

конспект (текст) выступления

讲盘子

диал. торговаться, сговариваться (напр. о цене, условиях)

讲盘儿

диал. торговаться, сговариваться (напр. о цене, условиях)

讲用会

семинар по практическому применению (данной теории)

讲理

1) взвешивать, обсуждать; приводить доводы
2) взывать к рассудку
3) слушать доводы; резонный, рассудительный
不講理 ничего не желать слушать, ни с чем не считаться; бесцеремонный, безрассудный

讲演团

лекционная бригада
巡迴講演團 выездная лекционная бригада

讲演厅

лекторий

讲演会

цикл лекций, курс чтений

讲演人

лектор

讲演

1) речь; доклад, лекция
2) читать лекцию; произносить речь

讲清

объяснить, растолковать, разъяснить

讲法

способ объяснения; толкование, объяснение

讲求

1) исследовать, допытываться; разузнавать
2) придавать большое значение; уделять особое внимание; заботиться о…; сосредоточивать внимание (на чём-л.)

讲武

обучаться военному искусству; заниматься военным делом

讲明

объяснять, разъяснять, ясно излагать (что-л.)

讲故

рассказывать истории (скачки); говорить о былом

讲授

учить, преподавать; читать лекции; лекционный (напр. о системе преподавания)

讲护

оберегать; лелеять; ухаживать за (кем-л.)

讲情

взывать к человеческим чувствам; ходатайствовать (о ком- л.); вступаться, заступаться (за кого-л.)

讲座

1) кафедра, трибуна
2) кафедра (в вузе); лекторство; профессура
3) курс (цикл) лекций

讲席

1) стар. циновка учителя, место преподавателя
2) кафедра

讲师团

лекторская группа

讲师

1) лектор
2) преподаватель
3) будд. отец-наставник

讲定

условиться, договориться; установленный (о цене)

讲学

1) коллективно заниматься учёбой; изучать
2) преподавать, обучать, читать лекции

讲妥

договориться, сговориться

讲头儿

предмет (суть) разговора

讲堂

лекционный зал, аудитория, класс

讲坛

кафедра; трибуна; кафедральный
講壇社會主義 катедер-социализм

讲唱

1) учить, проповедовать (учение)
2) лит. изустные, декламационно-песенные жанры
講唱文學 декламационные жанры

讲和

обсуждать, условия мира; заключать мир, мириться; улаживать (дело) мирным

讲史

стар. устные повествования на историческую тему (при дин. Сун и Юань)

讲台

кафедра; трибуна

讲到

упомянуть о…; дойти в своей речи до…; перейти к…; говоря о…

讲儿

1) смысл, значение; толкование
這個字的講兒 значение этого иероглифа
2) принцип, резон

讲倒

сразить словом
有理, 講倒人 правым словом (своей правотой) сразить оппонента

讲价儿

торговаться, договариваться о цене

讲价

торговаться, договариваться о цене

讲书堂

аудитория, лекционный зал

讲书

1) преподавать, объяснять
2) толковать книги (классиков)

讲习班

семинар, курсы (повышения квалификации)

讲习所

курсы
速記講習所 курсы стенографии

讲习会

краткосрочные курсы; серия лекций

讲习

изучать (науку); совершенствоваться

讲义

1) толкования канонических книг, комментарии к классикам
2) курс лекций, цикл чтений; печатный курс данного предмета (в высшей школе)
3) читать лекции, вести лекционный курс; поучать, наставлять

讲业

обучаться, получать специальность

Коды и индексы иероглифа 讲

Коды в кодировках
Юникод 8bb2
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 3D32
Джи-би-кей (GBK) BBE4
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 63944.080
Словарь «Канси» 1188.181
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь»
Словарь «Цыхай»
Словарь Морохаси 0
Словарь «Дэ джаён» 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №12155
Прочие коды
Символьный код иероглифа SBND
Код "Цанцзе» IVTT
Код «Четыре угла» 3570
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 6199
Телеграфный код Тайваня None
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 1208

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии