Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | бяо |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄅㄧㄠˇ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | biu2 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | хёо | омотэ aрaвaсу увaги |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | ひょう | おもて あらわす うわぎ |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | пхё |
(латиница) | |
(хангыль) | 표 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *biɛ̌i |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 8868 |
Биг-5 (Big5) | AAED |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 316D |
Джи-би-кей (GBK) | F1C3 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10021.120 |
Словарь "Канси" | 1111.130 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | 1209.203 |
Словарь Морохаси | 34101 |
Словарь "Дэ джаён" | 1576.100 |
Словарь Мэтьюза | 5187 |
Словарь Нельсона | 108 |
Словарь Ошанина | том None, иероглиф №None |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 5903 |
Телеграфный код Тайваня | 5903 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | CIRH |
Код "Цанцзе" | QMV |
Код "Четыре угла" | 5073.2 |
девиз; эпиграф, мотто
лингв. фонография
кит. филол. фонетическое письмо; фонограф
физ. поверхностные волны (на жидкости)
показная (формальная) сторона; внешний лоск
поверхностность
становиться очевидным, проявляться; очевидность; выход на поверхность
1) с внешней стороны, внешне; поверхностно; внешний; поверхностный
表面上的化膿 поверхностное нагноение
2) формально; формальный
表面上的權力 формальное право
внешняя сторона, поверхность; внешний, поверхностный
平滑如鏡的表面 гладкая, зеркальная поверхность 表面的鎮靜 внешнее спокойствие 表面密度 физ. поверхностная плотность 表面凝結 поверхностная конденсация 表面麻醉 мед. поверхностная анестезия
проявляться, обнаруживаться; проявление, демонстрация; показывать
докладывать, излагать (в письменном виде)
* написать о заслугах (рода, хозяина) на воротах
1) отметить ворота, написать о заслугах (рода, хозяина) на воротах
2) фасадная дверь
{{3-0885}}
цепочка для часов
будд. позитивная экспозиция, трактовка сути вещи как вещи в себе
стрелка \
цепочка для часов
прямолинейный, откровенный; искренний, открытый
прямолинейный, откровенный; искренний, открытый
неискренний, двоедушный, двуличный
неискренний, двоедушный, двуличный
1) лицо и подкладка (платья)
2) снаружи и внутри; внешний и внутренний
3) детали; вся подноготная
1) лицо и подкладка (платья)
2) снаружи и внутри; внешний и внутренний
3) детали; вся подноготная
изложить, сформулировать
экспрессия, выразительность
выражать, формулировать; выразительный, экспрессивный
語言的表達方法 экспрессивные средства речи
1) отображать; отображение; образ, внешний вид
2) филос, лог. представление
3) признак, симптом, знамение
выражать благодарность
грaм. именная часть связочного сказуемого; именное сказуемое (бессвязочное)
будд. открытая экспозиция, трактовка сути вещи как вещи в себе
1) лог. предикат
2) уст., грам. качественное сказуемое
выражать на словах, высказывать
1) пометка, заметка
2) знак, символ
1) эмблема, символ; помета, условный знак
2) памятная вещица; сувенир
показывать, демонстрировать, раскрывать
1) вскрывать, выявлять, показывать
2) рекламировать себя, хвастаться
окантовщик (напр. картин), обойщик, оформитель надписей (картин)
подбойка, прокладка, окантовка, внешнее оформление (напр. картины)
шуба; верхняя одежда
карманчик для часов
исключительный, выдающийся, замечательный, превосходный; выдаваться
часовое стекло, стеклянная крышка карманных (ручных) часов
мед. потогонное средство
представить доклад с рекомендацией
биол. пелликула
окантовщик (напр. картин), обойщик, оформитель надписей (картин)
подбойка, прокладка, окантовка, внешнее оформление (напр. картины)
служить в качестве примера (образца)
часовая пружина
* дать ответ, ответствовать
официальная бумага, докладная записка, представление
1) отмечать, прославлять
2) доклад, представление (императору)
подарок старшего младшему (при первой встрече)
1) выражать, изъявлять; заявлять; выражение, изъявление; заявление
表示同意 выражать (изъявлять) согласие 為了表示抗議 в знак протеста
2) эмблема, символ
1)* место (для чиновника на аудиенции у императора во дворце); отличительный знак на месте при троне
2) отмечать, выявлять (заслуженных)
1) внешний вид
2)* проявить, достойно показать
циферблат (часов)
1) кожный покров, кожа
2) эпидерма, эпидермис
表皮剝脫 мед. экскориация, ссадина
цель, мишень, ориентир
1) ясно показать, продемонстрировать
2) выразить, объяснить, высказать (свои мысли, чувства)
3) театр монолог
мед. симптом (болезни)
двоюродный племянник (сын двоюродной сестры по материнской линии)
часовой механизм
экспрессионизм
экспрессионисты
иск. экспрессионизм
1) показывать, выражать, демонстрировать; выражение, проявление; демонстрация
2) проявлять \
從好的一方面表現自己проявить себя с хорошей стороны
1) показывать пример; служить образцом
2) пример, образец
памятный подарок
показательное выступление (соревнование)
исполнитель
вокально-хореографическое выступление; пение со сценической игрой
1) представлять, показывать, демонстрировать; выступать, играть (об артистах); выступление, представление, игра
表演藝術сценическое искусство 本色表演представление (игра) без грима
2) выставлять; демонстрировать использование (напр. машин)
1) находиться около моря, примыкать к морю
2) приморье, морское побережье
геол. дрейфовое течение, поверхностный смыв
вспотеть, покрыться потом
* служить в качестве образца
1) бланк, форма; таблица; ведомость
劃一張表格 разграфить ведомость
2) сетка
пример, образец
заводная головка часов
доклад императору (письменный)
столб (деревянный, установленный в память о каком-л. событии, с начертанными или вырезанными на нём иероглифами)
распространять, делать очевидным, показывать, демонстрировать
выражать, изъявлять; показывать, демонстрировать
各種事實表明… различные факты показали, что…
* написать о (чьих-л.) заслугах (обозначить титул) на флаге; флаг с обозначением титула (заслуг)
прославлять, отмечать, увековечивать (первоначально: установкой почётного стяга или столба на памятном у могилы месте)
* выдвигать, отмечать, прославлять
прославлять, называть
1) таблица, ведомость
2) доклад (снабжённый наглядными картами, схемами)
1) распространять; выявлять, показывать, демонстрировать, афишировать
2) называть, отмечать; поощрять; признавать; прославлять; поощрение; признание; похвала
идеограмма
кит. филол. идеографическое письмо
юр. волеизъявитель
мед. амимия
выражать чувства; выразительность; выражение, мимика; экспрессия; выразительный, экспрессивный
面部的表情экспрессия лица 富於表情的姿勢экспрессивный жест 無表情地без выражения 帶表情地с выражением 表情記號 муз. помета экспрессивности (напр. animato doloroso)
кит. филол. пиктографическое письмо
выявлять свою позицию
увековечить (отметить) верность (напр. подданного); прославить верность
1) будд. раскрывать добродетели (положительное начало в действиях и помыслах)
2) литературное прозвище, псевдоним
признак, симптом; знамение
прославлять, отмечать, увековечивать
младший двоюродный брат (по материнской линии). -
трафарет, форма, образец
показывать (обозначать) различие
шкала; таблица
ремешок для часов
мат. табличная разность
с.-х. поверхностная обработка \
верхний (наружный) слой; наружный, поверхностный
воен. прицельная планка
воен. прицел, целик; прицельная рамка, прицельное приспособление; прицельный
表尺射程прицельная дальность
1) второе имя, прозвище
2) литературное прозвище, псевдоним
проститутка
жена старшего двоюродного брата
двоюродная тётка
двоюродные сестры (дочери брата матери)
старшая двоюродная сестра (по материнской линии)
старшая двоюродная сестра, старшая кузина (по материнской линии)
младшая двоюродная сестра (по материнской линии)
сделать представление, довести до сведения, доложить (императору)
крышка часов
биол. фенотип
пахотный слой почвы
верхний слой почвы
график; схема, план
театр ария-монолог
старший двоюродный брат (по материнской линии)
символ, знак, эмблема
предложение, суждение, утверждение
зоол. неполное превращение (у насекомых)
младший двоюродный брат отца (по материнской линии)
часовой мастер, часовщик
пример, образец; стандарт, модель
составлять таблицы (диаграммы, указатели), каталогизировать
право решающего голоса, решающий голос
голосовать; вотировать; голосование; вотум
\付表決поставить на голосование
ведомость, список (в переплёте); перечень
старший двоюродный брат, кузен (по материнской линии)
двоюродная племянница (дочь двоюродного брата по материнской линии)
двоюродный племянник (сын двоюродного брата по материнской линии)
двоюродный дядя (старший двоюродный брат отца по материнской линии)
внушительный вид, респектабельная внешность; достойный подражания; образец, пример
родня по женской линии
объяснять; подтверждать
1) двоюродный дядя (по матери)
2) муж тётки (по отцу)