Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 藏

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
putonghua sound
Иероглиф 藏
Русское значение
I cáng гл.
1) прятаться
他藏在樹後頭 он прячется за деревом
教我們往哪兒藏 где бы нам спрятаться?

2) прятать; хранить, сберегать; запасать, копить
我有斗酒藏之久矣 у меня есть \ доу вина, которое давно хранится
把這些東西藏起來 сохранить (спрятать) эти вещи

3) иметь, таить (в себе); скрывать; накоплять, совершенствовать
不藏怒 не таить в себе гнева
君子藏器於身,
待時而動 благородный муж держит под спудом свои таланты, чтобы пустить их в дело, когда наступает время для этого
II zàng сущ.
1) склад; кладовая; хранилище; амбар; сокровищница
俄而范氏之藏大火 вскоре в сокровищнице Фаня вспыхнул сильный пожар

2) питака (санскр. Pitaka), буддийский канон
佛教三藏 трипитака, тройственный буддийский канон (經, 律, 論)

3) вм. 臟 (внутренности, внутренние органы)

4) zāng вм. 臟 (добыча, награбленное)
III собств.
1) zāng геогр. Тибет; тибетский
駐藏大臣 наместник в Тибете
前藏 передний Тибет
後藏 дальний (глубокий) Тибет

2) cáng Цан (фамилия)
Английское значение
hide, conceal; hoard, store up

Написание иероглифа 藏

Написание 藏
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 藏
ключ
номер ключа 140
черт в ключе 4
добавленных 14
всего черт 18

Изучите написание иероглифа 藏

Прописи 藏

Чтения иероглифа 藏 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) цан цзан
путунхуа (пиньинь, латиница) cáng zàng zāng
путунхуа (чжуинь) ㄘㄤˊ ㄗㄤˋ ㄗㄤ
кантонское (Йель, латиница)
CHONG4
JONG6
кантонское (ютпхин, латиница)
cong4
zong6
кантонское (кириллица)
-
хакка (латиница) cong5 cong3 cong6
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) дзоу соу курa кaкурэру осaмэру
онное | кунное (кана) ぞう そう くら かくれる おさめる
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) zou sou kura kakureru osameru
Чтения в корейском языке
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) чан
(хангыль)
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) jang
Чтения во вьетнамском языке
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян)
(латиница) tàng
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *dzhɑng dzhɑng

Слова, начинающиеся с иероглифа 藏

藏獒


тибетский мастиф (порода собак, также называемая банхар в Монголии)


藏龙卧虎

спрятавшийся дракон и спящий тигр (обр. в знач.: невыявленный гений)

藏香

курительные ароматные свечи (у тибетского населения)

藏风避气

прятаться (укрываться) от непогоды

藏青果

тибетская олива (маслина)

藏青

темно-синий

藏闭

прятать, укрывать, таить

藏锋

1) каллигр. цанфэн («спрятанный кончик кисти», название почерка без заострённых линий)
2) не обнаруживать (не проявлять) своих талантов

藏钱

ист. тибетская серебряная монета; тибетские деньги (чеканились в пров. Сычуань; дин. Цин)

藏钩

стар. спрятанный крючок (китайская игра: угадать, у кого из противной партии зажат в руке крючок)

藏躱

1) прятаться, скрываться
2) прятать, скрывать

藏身

1) скрываться, прятаться
2) приютиться, приклонить голову

藏起来

1) спрятаться, укрыться
2) спрятать, скрыть

藏象学说

кит. мед. диагностика внутренних болезней

藏语

тибетский язык

藏觅歌儿

\ прятки (жмурки)

藏觅歌

\ прятки (жмурки)

藏藏躱躱

улизнуть, скрыться; спрятаться, увернуться

藏藏掖掖

прятать; стараться скрыть (дефект, проступок)

藏蓝

синий цвет с красноватым оттенком

藏蓄

собирать, запасать; копить, накоплять

藏蒙歌儿

\ прятки (в жмурки)

藏羊

тибетская овца

藏缅语族

тибето-бирманская группа языков

藏经

буддийский канон, Трипитака
喃唸(nián)藏經 диал. бормотать буддийские сутры (обр. в знач.: надоедать разговорами, гнусавить)

藏红花

1) тибетский шафран, цветок тибетского шафрана
2) кит. мед. настойка на цветках шафрана

藏精器

уст., биол. антеридий

藏私

скрытничать, скрывать свои чувства

藏猫猫兒

диал. \ прятки (жмурки)

藏猫猫兒

диал. \ прятки (жмурки)

藏猫

диал. \ прятки (жмурки)

藏活

принимать и содержать (кормить)

藏板

хранить печатные оттиски

藏本

см. 藏書

藏族

тибетцы

藏文

тибетское письмо, тибетская письменность

藏收

хранить, сохранять

藏掖儿

1) место, где можно скрываться, потайное место
2) диал. замаскированное злоупотребление; скрытый дефект

藏掖

1) место, где можно скрываться, потайное место
2) диал. замаскированное злоупотребление; скрытый дефект

藏挟

1) прятать, скрывать
2) проделывать фокусы

藏拙

не показывать своё незнание, не проявлять свою некомпетентность, промолчать, чтобы не осрамиться (уничижительно о себе)

藏报春

бот. первоцвет китайский, примула китайская (Primula sinensis Sabin.)

藏戏

тибетская опера (пение и танцы)

藏怒

затаить гнев

藏府

1) склад, кладовая, хранилище
2) внутренние органы, внутренности

藏庋

1) накапливать, собирать, сберегать
2) кладовая (для пищевых продуктов)

藏币

см. 藏錢

藏室史

* заведующий книгохранилищем (дин. Чжоу)

藏室

уст. книгохранилище

藏子器

уст., биол. архегоний

藏娇

обитательницы гарема, наложницы; гарем; женские апартаменты, гинекей

藏奸

1) не оказать возможной помощи
2) укрывать преступника
3) диал. хитрый, коварный, зловредный
4) диал. не отдавать себя целиком (какому- л. делу); \ вполсилы

藏头露尾

спрятать голову, высунуть хвост (обр. в знач.: рассказывать не до конца, стараться скрыть правду)

藏垢纳污

впитать в себя грязь и нечистоты; служить местом свалки нечистот

藏器待时

обр. совершенствовать (копить) знания и навыки, чтобы применять их, когда для этого наступит время

藏历

тибетский традиционный календарь (с IX в. н. э.)

藏卵器

биол. оогоний
{{4-0268}}

藏匿

1) скрываться, прятаться
2) прятать, укрывать

藏兰

лиловато-синий

藏六

прячущая шесть (голову, хвост и конечности; обр. в знач.: черепаха)

藏修

уйти с головой в учёбу

藏伏

затаиться; укрыться, (засесть) в засаду

藏书阁

книгохранилище

藏书楼

уст. библиотека

藏书库

книгохранилище

藏书家

книголюб, библиофил

藏书

собирать (коллекционировать) книги; книга из коллекции (библиотечного фонда)

Коды и индексы иероглифа 藏

Коды в кодировках
Юникод 85cf
Биг-5 (Big5) C2C3
Джи-би-2312 (GB-2312) 3258
Джи-би-кей (GBK) C3EA
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) 5783
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 6780
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 53311.110
Словарь «Канси» 1064.220
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» 393.27
Словарь «Цыхай» 1173.501
Словарь Морохаси 32262
Словарь «Дэ джаён» 1529.070
Словарь Мэтьюза 6718
Словарь Нельсона 4078
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №1166
Прочие коды
Символьный код иероглифа EHZH
Код "Цанцзе» TIMS
Код «Четыре угла» 4425.3
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 5661
Телеграфный код Тайваня 5661
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 1866

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии