Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | ай |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄞˋ ㄧˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | ngaai6 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | гай гэй | ёмоги могусa кaру |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | がい げい | よもぎ もぐさ かる |
![]() ![]() | $
|
---|---|
(кириллица) | э е |
(латиница) | |
(хангыль) | 애 예 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 827e |
Биг-5 (Big5) | A6E3 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 302C |
Джи-би-кей (GBK) | DCB5 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | 5513 |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 53172.090 |
Словарь "Канси" | 1017.090 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 056.36 210.26 |
Словарь "Цыхай" | 1123.103 |
Словарь Морохаси | 30646 |
Словарь "Дэ джаён" | 1475.140 |
Словарь Мэтьюза | 19 |
Словарь Нельсона | 3892 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №13399 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 5337 |
Телеграфный код Тайваня | 5337 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | EOS |
Код "Цанцзе" | TK |
Код "Четыре угла" | 4440.0 |
лепёшка, окрашенная полынью
см. 艾餅
* серый передник (символическое наказание: ношение такого передника заменяло оскопление)
полынная настойка (её пьют на празднике начала лета ― 5-го числа 5-го месяца по лунному календарю)
* старый кабан; красивый (сильный) хряк
платье, подложенное листьями полыни, хлопчатобумажное платье из волокон хлопчатника и полыни (надевали на празднике начала лета)
1) кукольная фигурка тигра из полыни (талисман от злых сил, который носили на головном уборе в день праздника начала лета)
2) зоол. светлый или степной хорёк (Putorius eversmanni)
бот. полынь обыкновенная, чернобыльник (Artemisia vulgaris L.)
полынь, чернобыльник
бот. пижма обыкновенная, дикая рябинка (Tanacetum vulgareL.)
бот. горькуша родственная (Suusurrea affinis Spreng.)
волоски (ворсинки) полыни
праздник начала лета (5-го числа 5-го месяца по лунному календарю)
заикаться
см. 艾納香
человек в возрасте 50-60 лет, пожилой (человек); старик
пятидесятилетний (пожилой) человек
человек старше пятидесяти лет, пожилой человек
* зелёный шнур (зелёная тесьма) на серебряной печати (у высших сановников, дин. Хань)
шнур (фитиль) из волокон полыни (дымом тлеющего фитиля из полыни отгоняют комаров)
кит. мед. волокна (трут из) полыни для прижигания, мокса
кит. мед. волокна (трут из) полыни для прижигания, мокса
кит. мед. волокна (трут из) полыни для прижигания, мокса
бот. блюмея смолоносная (Blumea balsamifera DC)
айна (ароматная смола смолоносной блюмеи)
айсоры, ассирийцы
см. 艾餅
полынная бирка (амулет с заклинаниями от злых духов, носимый при себе в день праздника начала лета)
кит. кул. айвово (сорт восточных сладостей из клейкого риса со сладкой начинкой)
кит. мед. ароматные пастилки (изготовлялись из листьев смолоносной блюмеи 艾納香)
1) делать прижигания моксой; лечение прижиганиями полынью
2) ожог
3) перен. страдание, бедствие
受艾焙 обжечься (на чём-л.), пострадать
кит. мед. мокса (формой похожая на фитиль лампы), трут для прижигания из полыни
кит. мед. делать прижигание моксой
делать прижигание моксой (трутом из сухой полыни)
кит. мед. прижигание моксой
1) заикаться
2) полынный запах, запах полыни
хим. альдрин
* серый передник (символическое наказание: ношение такого передника заменяло оскопление)
доктрина Эйзенхауэра
1) пятидесятилетие \
2) управлять; нести службу
3) см. 艾畢(韠)
см. 艾安
50-летний возраст (когда волосы с проседью)
зонт, за которым прячется охотник \; засада на (фазаньей) охоте
водворять спокойствие, наводить порядок; умиротворять; благоденствие, спокойствие, полный порядок
бот. зантоксилюм айлантовидный (Zanthoxylum ailanthoides Sieb. et Zucc)
свыше пятидесяти лет, пожилой
барс, ирбис, снежный леопард
кит. мед. листья полыни, полынь
волосы с проседью
1) чучело человека из полыни (которое в день праздника начала лета вывешивали на воротах дома в качестве препятствия злым влияниям, зловредным миазмам)
2) почтенный старец, старик
3) отблагодарить, воздать, вознаградить
г. Нгайнёа (Лаос)
оз. Эби-Нур (Синьцзян-Уйгурский авт. р-н, КНР)
Иберийский п-ов
г. Арыкагзы (Amankol Аманкул; Синьцзян- Уйгурский авт. р-н, КНР)
штат Айова (США)
г. Агадир (Марокко)
оз. Айдин-Куль (Синьцзян-Уйгурский авт. р- н, КНР)