Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 舫

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
putonghua sound
Иероглиф 舫
Русское значение
сущ. большая лодка; две вместе связанные лодки; катамаран; плот; паром
畫舫 расписная лодка
Английское значение
fancy boat, yacht

Написание иероглифа 舫

Написание 舫
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 舫
ключ
номер ключа 137
черт в ключе 6
добавленных 4
всего черт 10

Изучите написание иероглифа 舫

Прописи 舫

Чтения иероглифа 舫 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) фан
путунхуа (пиньинь, латиница) fǎng
путунхуа (чжуинь) ㄈㄤˇ
кантонское (Йель, латиница)
FONG2
кантонское (ютпхин, латиница)
fong2
кантонское (кириллица)
-
хакка (латиница) fong3
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) хоу мояибунэ
онное | кунное (кана) ほう もやいぶね
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) hou moyaibune
Чтения в корейском языке
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) пан
(хангыль)
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) bang
Чтения во вьетнамском языке
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян)
(латиница) phảng
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) biɑ̀ng

Коды и индексы иероглифа 舫

Коды в кодировках
Юникод 822b
Биг-5 (Big5) AFE9
Джи-би-2312 (GB-2312) 7433
Джи-би-кей (GBK) B0E3
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 2550
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 8994
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 53058.030
Словарь «Канси» 1009.280
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» 182.37
Словарь «Цыхай» 1118.101
Словарь Морохаси 30385
Словарь «Дэ джаён» 1467.080
Словарь Мэтьюза 1814
Словарь Нельсона 3866
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №13251
Прочие коды
Символьный код иероглифа PYSY
Код "Цанцзе» HYYHS
Код «Четыре угла» 2042.7
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 5302
Телеграфный код Тайваня 5302
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 717

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии