I сущ. 1) некрашеный чистый белый шёлк; суровая ткань
以素為裳 одеваться в суровую ткань (белый шёлк) 冠素 носить на голове белый шёлковый платок 2) траурное (белое) платье; траур
你穿誰的素? по ком ты носишь траур? 3) постная (вегетарианская) пища
素吃素 я ем постное (вегетарианскую пищу) 4) материал, сырьё; полуфабрикат
春獻素 весна (тёплый сезон) поставляет (дарит) сырьё 5) корень, база, основа
伐其根素 сокрушать его в его корне 道之素 основа дао, основа учения 6) основное свойство; характер, природа (
души)
; чувства, устремления
披心腹見情素 раскрыть душу (все нутро) и увидеть (проявить) подлинные чувства 元素 природа, основное свойство 7)
хим. простое вещество, элемент
元素 элемент 8)
диал. чайник для вина
打半素的酒 налить полчайника вина II прил./наречие 1) белый; некрашеный (чистый); суровый (
о ткани)
素絲 белая шёлковая нить 素綢子 суровая шёлковая ткань 2) простой (
без украшений, без прикрас; обр. в знач.: неприкрашенный; бесхитростный; простодушный, искренний, правдивый)
素而不飾 простой и без прикрас 情素 чувства искренни (правдивы) 3) траурный (
об одежде)
素衣 белая траурная одежда 4) постный; вегетарианский
素餃子 постные пельмени (без мяса) 5) не носящий заслуженного титула (звания); не по грамоте
素侯 не носящий титула «хоу» достойный его человек; не по грамоте князь 素士 учёный человек без официального поста 6) пустой, не имеющий ни копейки, без гроша \
無奈自己手頭兒素 ничего не поделаешь, когда в кармане нет ни гроша (букв. руки пусты) 7) исконный, давнишний, прошлый; в прошлом, издавна, исконно; ранее, всегда, до сих пор
平素 исконный, ранее 他們倆素不相識 никогда не были знакомы раньше исконный (заслуженный) полководец
III гл. 1) заготовить заранее
謀必素 планы необходимо разрабатывать заранее 2) соответствовать (
положению, обстановке)
素其位 соответствовать своему положению IV собств. Су (
фамилия)
{{4-0812}}