I сущ./счётное слово ранг, степень; класс, сорт; группа, категория;
мат. колонка, разряд (
также служебное слово, см. ниже разд. III,
п. п. 1 — 3)
一等奬金 премия первой степени 人分三等 люди делятся на 3 разряда 他考了個中等 он получил на экзамене оценку «удовлетворительно» 第二等 второй сорт 同等 одного разряда (ранга, класса, сорта) II гл. 1) (
часто в определении) принадлежать к тому же разряду; быть равным, равняться (
чему-л.); равный, идентичный, тождественный
三乘三等於九 трижды три — девять 等根 идентичные корни (уравнения) 人命等於兒戲 жизнь человеческая приравнена к детской забаве 大小不等 быть неравными: одни больше, другие меньше 相等 быть равными 2) приравнивать, отождествлять; ставить знак равенства
等人命於兒戲 приравнивать человеческую жизнь к детской забаве 3) ждать, ожидать; дожидаться (
также глагол-предлог, см. ниже III, 4)
等他半天 прождать его долгое время 4) быть в ожидании (
чего-л.); требовать, нуждаться в
等回信 ждать ответа, лежать в ожидании ответа (о письме) III служебное слово 1)
после личных местоимений и существительных —
показатель множественности 公等 Вы, господа, … 爾等 вы 吾等 мы 2)
завершает перечисление 北京, 天津, 上海, 漢口, 廣州等五個大城市 пять крупных городов — Пекин, Тяньцзинь, Шанхай, Ханькоу и Гуанчжоу 3)
завершает неполное перечисление предметов; и др., и пр., и т. д., такие, как…, как-то…, подобно…, наподобие
磗,瓦,石灰等都準備好了 кирпич, черепица, известь и т. д.— всё было подготовлено 4)
глагол-предлог, вводит обстоятельство времени, оформляет членное предложение времени (
иногда корреспондируя замыкающему 的時候,
以後 и др.),
часто с последующим 才
для прошедшего или 再
для будущего времени перед сказуемым главного предложения: к тому времени, как; тогда, когда; к, на
等明天再說罷 к этому разговору вернёмся завтра 等房子蓋起來了, 在搬家罷 переедем, когда дом будет выстроен 等回來的時候先生才走了 учитель ушёл только после того, как он вернулся 5) *
обобщающее наречие в равной степени, равно, одинаково; всё равно
等死, 死國可乎? раз всё равно умирать, то не почётнее ли умереть за родину? 6) (
сокр. вм. 何等) *
вопросительное местоимение: что?; какой?; в какой степени?; как?
用等稱才學? как рассказать о его талантах и эрудиции? 等道? что сказать?, какие слова? IV словообр. в сложных научных терминах соответствует приставкам: равно- , равномерно-, из\, экви-
等音節詩格 изосиллабизм 等相 эквифазный 等加速運動 равномерно-ускоренное движение 等距離\ равноотстоящий 等信號區 равносигнальная зона