5 \ I гл. А 1) стоять; останавливаться; стоящий, неподвижный; стоя
立飲 пить стоя 立枯 засыхать на корню (о деревьях) 2)вставать, подниматься вертикально; вертикальный, стоячий; стоймя; на попа
豕人立而啼 кабан, встав по-человечьи, завизжал 立揖 встать и приветствовать сложенными руками 立勢 положение стоя 3) вставать на свои ноги; становиться самостоятельным; прочно держаться
三十而立 в тридцать лет стать самостоятельным 立不住 не удержаться, не устоять (напр. о торговом предприятии) 4) начинаться, устанавливаться; быть основанным (учреждённым); учреждённый, основанный
立省 провинциальный (основанный провинциальными властями) 國立 государственный (учреждённый государством) 5)
офиц. быть составленным (учинённым, заключённым;
о документе)
; составлять, учинять (
в помете в конце документа)
合同已立 контракт уже учинён 某某立 такой-то составил 6) получать назначение (
на данный пост)
; определяться на службу
立 於朝 определиться на службу при дворе 7) * вступать на пост; восходить на престол
桓公立 князь Хуань вступил на престол 8) сохраняться, оставаться \; существовать (
напр. для будущих поколений
)
既沒, 具言立 он умер, а его слова сохранились \ 不兩立 не могут существовать рядом (кто-то из двух должен погибнуть) 9) утверждаться; наступать
名立 репутация утвердилась 春已立 весна уже наступила гл. Б 1) ставить, останавливать
立馬 остановить коня 2) поднимать, ставить вертикально; водружать; воздвигать
立旗 водружать знамя 立碑 воздвигать памятник 3) утверждать, укреплять; правильно ставить
立道 утверждать дао 立事 правильно ставить дело (службу) 4) начинать, основывать, класть начало, устанавливать, учреждать; вводить; обосновывать
立基底 заложить основы 立生意 начать торговое дело 立教 основать учение 立治 установить правопорядок 立辮 ввести ношение косы 立會 учредить общество 立例 подать пример 5) составлять (
документ)
, заключать (
договор)
; заводить (
книгу)
立簿 завести книгу (реестр) 立合同 заключать контракт 立謀 составлять (задумывать) план 6) ставить (
кого-л.) на пост; назначать; возводить в ранг
立…為… возвести (кого-л.) в… (такой- то) ранг; дать (кому-л.) назначение (кем-л.) 立妾為妻 возвести второстепенную жену в ранг главной 7)* возводить на престол
立太子 возвести на престол наследника 8) сохранять, оставлять (
после себя)
立節 хранить верность памяти мужа 立言 оставить после себя афоризм II наречие на месте, тут же; немедленно, тотчас же
立止 немедленно прекратить 立斷 немедленно решить 立斷 немедленно разрешить 立斃杖下 же умереть под батогами 立…. 立…. по мере того, как …; тут же… 立打立死 умер тут же, как его побили III собств. Ли (
фамилия)