упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 穴 |
номер ключа | 116 |
черт в ключе | 5 |
добавленных | 8 |
всего черт | 13 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | ку |
путунхуа (пиньинь, латиница) | kū |
путунхуа (чжуинь) | ㄎㄨ |
кантонское (Йель, латиница) |
FAT1
|
кантонское (ютпхин, латиница) |
fat1
|
кантонское (кириллица) |
-
|
хакка (латиница) | fut7 kut7 kuk7 kwut7 |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | куцу коцу | ивaя |
онное | кунное (кана) | くつ こつ | いわや |
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | kutsu kotsu | iwaya |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | куль |
(хангыль) | 굴 |
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | gul |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
(латиница) | quật |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *kuət |
логово; убежище, скрытое пристанище
см. 窟窿
см. 窟窿
дырка, дыра
дырка, дыра
яма, углубление; отверстие, дыра
диал. неприятность; подвох
給他窟窿橋走 доставить ему неприятность, подложить ему свинью
дыра, отверстие; яма; брешь (также обр. в знач.: убыток, потери; долги, задолженность)
塡窟窿 а) заделывать (затыкать) дыру; б) покрывать убытки, компенсировать потери 樹窟窿 дупло 掏窟窿 задолжать; брать в кредит 拉窟窿 диал. залезать в долги
дыра, отверстие; яма; брешь (также обр. в знач.: убыток, потери; долги, задолженность)
塡窟窿 а) заделывать (затыкать) дыру; б) покрывать убытки, компенсировать потери 樹窟窿 дупло 掏窟窿 задолжать; брать в кредит 拉窟窿 диал. залезать в долги
погреб, подвал
{{窟(山 + 畾) kūlěi марионетка, кукла}}
1) пещера, нора; отверстие, дыра
2) логово; притон
подземелье, землянка
1) землянка, подземелье
2) обитать, жить
марионетка, кукла
марионетка, кукла
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 7a9f |
Биг-5 (Big5) | B85D |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3F5F |
Джи-би-кей (GBK) | BFDF |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 2302 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 4763 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 42734.140 |
Словарь «Канси» | 0866.330 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 481.60 |
Словарь «Цыхай» | 1000.306 |
Словарь Морохаси | 25552 |
Словарь «Дэ джаён» | 1294.320 |
Словарь Мэтьюза | 3503 |
Словарь Нельсона | 3331 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №1675 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | WOZZ |
Код "Цанцзе» | JCSUU |
Код «Четыре угла» | 3027.2 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 4516 |
Телеграфный код Тайваня | 4516 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 748 |