Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 犹

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
ю
латиницей
азбукой чжуинь
putonghua sound
Иероглиф 犹
Русское значение
yóu I наречие
1) ещё, всё ещё; по-прежнему; до сих пор
該習慣猶存 обычай этот существует до сих пор
猶未為晚пока ещё не поздно

2) всё-таки, несмотря ни на что; вопреки всему; кое-как
猶可годиться на худой конец; сойдёт; терпимо

3) и то; даже… и то (часто с корреспондирующим 况, 寧,
不如)
困獸猶鬬,
况怨敵乎? Даже загнанное животное \ сопротивляется,- не тем более ли оскорблённый враг?

4) всё равно, одинаково, в любом случае (часто с корреспондирующим 寧,
不如)
猶將退也,
不如從楚 и если нам в любом случае отступать,- лучше уж подчиниться царству Чу!
II служебное слово
1) глагольная связка в конструкциях уподобления: быть похожим (подобным); напоминать собой; совершенно как, всё равно что…
過猶不及 зайти слишком далеко - всё равно что не дойти
其猶龍也 как-похож он на дракона \!

2) глагольная связка и предлог причины: \ из- за
紀侯之不誅,
至今有紀者,
猶無明天子也 если хоу княжества Цзи не казнён, если до сих пор существует княжество Цзи,- то это из-за неразумного Сына неба!

3)* условный союз: если, в случае если
猶有鬼神,
此必敗也! это непременно кончится крахом,- если только существуют божества!
III сущ.
* вм. 猷 (план, замысел; расчёты, соображения)
IV собств.
Ю (фамилия)
Английское значение
like, similar to, just like, as

Написание иероглифа 犹

Написание 犹
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 犹
ключ
номер ключа 94
черт в ключе 4
добавленных 4
всего черт 8

Изучите написание иероглифа 犹

Прописи 犹

Чтения иероглифа 犹 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) ю
путунхуа (пиньинь, латиница) yóu
путунхуа (чжуинь) ㄧㄡˊ
кантонское (Йель, латиница)
-
кантонское (ютпхин, латиница)
jau4
кантонское (кириллица)
-
хакка (латиница) ju2
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) юу ёо нaо
онное | кунное (кана) ゆう よう なお
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) yuu you nao
Чтения в корейском языке
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича)
(хангыль)
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра)
Чтения во вьетнамском языке
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян)
(латиница)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Слова, начинающиеся с иероглифа 犹

犹豫

1) быть в нерешительности, колебаться, мяться; медлить; мешкать; сомневаться (также
猶豫不決)
2) нерешительный; медлительный, колеблющийся; в нерешительности (также 猶猶豫豫)

犹训

наставление; инструкция; указание

犹言

1) как говорят, как если бы сказать; можно сказать; примерно как
2) например; аналогично

犹若

1) быть очень похожим на…; подобно, как если бы…, точно как…
2)* спокойный

犹自

к тому же; да сверх того ещё…; да \ и…

犹疑

быть в сомнении
猶疑兩可 колебаться в принятии одного из двух возможных решений; быть на распутье 猶疑不定 колебаться, проявлять нерешительность; колеблющийся

犹犹

1) спокойный, уравновешенный
2) нерешительный; связанный

犹然

1) всё ещё так; по-прежнему так
2) всё же так; и то так
3) сдержанный; спокойный; скромный; скромно, сдержанно

犹尚

и то; и всё-таки; всё же
猶尚不全 и то неполный 人猶尚惡視之 люди всё же смотрят на них (диких зверей) с неудовольствием

犹将

см. 猶且

犹孙

внучатый племянник

犹子

1) племянник
2) приёмный сын

犹如

как если бы…, как будто бы…, совсем как…; похоже

犹女

племянница

犹太教徒

иудей

犹太教

иудейство, иудаизм

犹太复国主义

сионизм

犹太人

еврей, иудей

犹太

еврей; еврейский

犹大

нарицат. иуда

犹地亚

ист., г. Аютия (древняя столица Таиланда)

犹古自

новокит. да к тому же, да сверх того \
да в придачу \

犹兀自

см. 猶古自

犹他

штат Юта (США)

犹之乎

уподобим это \; уподобляться, быть подобным

犹且

все равно; и так и так; во всяком случае
國難大, 人雖眾, 兵猶且弱也 если бедствия страны велики, то хотя бы в ней и было много людей,- в военном отношении она всё равно останется слабой

犹与

см. 猶豫

Коды и индексы иероглифа 犹

Коды в кодировках
Юникод 72b9
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 534C
Джи-би-кей (GBK) D3CC
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 6427
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 21335.070
Словарь «Канси» 0706.190
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь»
Словарь «Цыхай» 874.401
Словарь Морохаси 20259
Словарь «Дэ джаён» 1119.130
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №12981
Прочие коды
Символьный код иероглифа QMGR
Код "Цанцзе» KHIKU
Код «Четыре угла» 4321.4
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 3730
Телеграфный код Тайваня None
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 953

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии