I гл. А 1) светиться, светить
太陽照得眼睛疼 солнце светит так, что глазам больно 拿燈照一照 посветить фонарём (лампой) 2) отражаться, смотреться \
照鏡子 смотреться в зеркало 對着河水照一照 посмотреться в речную воду 照水 отразиться в воде 3) просветиться, понять, уразуметь
心照 понимать сердцем, постигать душой 4)
офиц. ознакомиться, принять изложенное к сведению
請查照為荷 прошу принять вышеизложенное к сведению гл. Б 1) освещать, озарять, заливать светом
光明普照大地 свет заливает всю землю 2) отражать
水面似鏡把岸上樹木的倒影照得清清楚楚 поверхность воды была как зеркало и чётко и ясно отражала перевёрнутое изображение деревьев на берегу 3) снимать (
фото)
, фотографировать
給他照了一張像 сделать ему фотокарточку 這張像片是新照的 это ― последняя (вновь снятая) фотография 4) сопоставлять, сличать (
также 對照)
5)
офиц. уведомлять, ставить в известность (
также 知照)
6) смотреть (ходить) за, ухаживать за
關照小孩子 смотреть за ребёнком, ухаживать за детьми II гл.-предлог 1) согласоваться с…; в соответствии; согласно, по; на основании
照章 согласно уставу, в соответствии с правилами 照你說 в соответствии с твоими словами 照字帖寫 написать как в прописи (по прописи), копировать пропись 照葫蘆畫瓢 посл. рисовать тыкву-горлянку по бутылочной тыкве (в знач.: слепо копировать) Примечание: в официальном стиле глагол-предлог 照
часто употребляется без дополнения в значении: согласно сего; в соответствии с настоящей просьбой; в установленном порядке; согласно документов, в соответствии со сроком, полным числом, полностью, сполна,
например 照收 полностью (согласно документов) получить 照發 выдать (выпустить) согласно сему 照領 соответственно (в срок, полностью) получить и т. д 2) повернуться к; в направлении на, в отношении, по, в
照敵人開鎗 \ огонь по врагу! 照這個方向走去 пойти в этом направлении 照臉就打 тут же ударить по лицу III сущ. 1) отражение, отблеск; лучи
太陽殘照 отблеск (догорающие лучи) солнца 2) снимок; фотокарточка
小照 фотокарточка малого формата 近照 последний снимок 玉照 фото уважаемого лица 3) извещение, уведомление
通照 циркулярное уведомление 普通照會дип. вербальная нога 4) удостоверение, диплом; паспорт
甚麼車都得(děi)有照 каждая машина должна иметь удостоверение 護照 охранная грамота; паспорт