Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 烟

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий янь инь  
латиницей yān yīn  
азбукой чжуинь ㄧㄢ  ㄧㄣ 
Иероглиф 烟
Русское значение
yīn I сущ.
1) дым; чад; сажа, копоть
煙不出火不進 ни ему дымиться, ни ему гореть (об инертном, вялом человеке)
煙埃 копоть и пыль

2) дымка, туман; в дымке, в тумане; дымчатый
煙苑 сад в тумане
煙蛋白石 дымчатый опал

3) табак; сигарета, папироса
煙廠 табачная фабрика
吸(吃)
一隻煙 закурить, сигарету (папиросу)

4) опиум; опие-курение
煙鉗 щипчики для опиума
禁煙 запретить курение опиума
II гл.
1) коптить (пачкать); разъедать (о дыме)
煙了眼睛了 глаза разъедает дымом

2) туманить, затуманивать, застилать
III собств.
геогр. (сокр. вм.
煙臺) гор. Яньтай (Чифу)
煙臺濰鐵路Яньтай (Чифу)-Вэйсяньская железная дорога
Английское значение
smoke, soot; tobacco, cigarettes
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1398

Написание иероглифа 烟

Написание 烟
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 烟
ключ
номер ключа 86
черт в ключе 4
добавленных 6
всего черт 10

Чтения иероглифа 烟 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) янь инь
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄧㄢ ㄧㄣ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) jin1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) эн кэмури кэмуру кэмуи
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) えん けむり けむる けむい
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) ён
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) qen

Коды и индексы иероглифа 烟

Коды в кодировках
Юникод 70df
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 514C
Джи-би-кей (GBK) D1CC
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 6361
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 7051
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 32199.120
Словарь "Канси" 0671.040
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 101.41 134.06
Словарь "Цыхай" 847.204
Словарь Морохаси 19022
Словарь "Дэ джаён" 1080.030
Словарь Мэтьюза 7397
Словарь Нельсона 2758
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №3050
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 3533
Телеграфный код Тайваня 3533
Прочие коды
Символьный код иероглифа UOJD
Код "Цанцзе" FWK
Код "Четыре угла" 9680.0

烟龙

опиекурилыцик

烟黑

копоть, сажа

烟鬼

опиекурилыцик (наркоман)

烟鬟

взбитый шиньон (женская причёска; также обр. об окутанных туманом горных пиках)

烟馆

опиекурильня

烟饼

прессованный табак, табак в брикетах (жевательный)

烟霭

туманная дымка

烟霞癖

см. 煙霞痼疾

烟霞痼疾

1) любовь к красотам природы
2) пристрастие к опиекурению

烟霞

поэт. заря в дымке (обр. в. знач. а) красоты пейзажа; б) дым от трубки с опиумом)

烟雾腾天

сплошной туман (обр. в. знач. запутанное дело)

烟雾

дымка, мгла, туман

烟雨

мелкий (моросящий) дождь; пелена дождя

烟阡子

стержень (шомполок) для чистки \ трубки, трубочистка

烟锅

диал. чашечка курительной трубки

烟针

диал. уколы (инъекции) морфия

烟酒税

акциз на табак и вино

烟道

1) дымоход
2) тех. боров

烟資

* (ошибочно вместо 煙茨) засыпать, заваливать («Мо- цзы»)

烟视媚行

затуманенный взгляд и грациозная поступь (новобрачной)

烟袋

трубка
水煙袋 кальян 煙袋油子 никотин (в трубке) 煙袋嘴\ мундштук трубки 煙袋鍋子(兒) чашечка трубки 煙袋桿\ чубук 煙袋荷包 подвесной (на чубуке) кисет

烟衡

южн. диал. дымоход

烟蒂头

окурок

烟荷包

кисет для табака

烟草花

бот. табак душистый (Nicotiana affinis Moore)

烟草素

никотин

烟草精

никотин

烟草

1) \ табак
2) бот. табак виргинский, или турецкий (Nicotiana tabacum L.)

烟苗

всходы мака

烟花卷

стар. квартал публичных домов; улица с публичными домами

烟花

1) фейерверк
2) оживлённый; цветущий, полный кипучей жизни
3) проститутка
煙花浪子 распутник, повеса {{0681}}

烟色

дымчатый \

烟膏子

опиумная паста (для курения)

烟膏儿

опиумная паста (для курения)

烟膏

опиумная паста (для курения)

烟纸

курительная бумага

烟管

1) дымогарная труба
2) чубук

烟筒罩

колпак дымовой трубы

烟筒

труба (дымоходная)

烟窗

вытяжное отверстие; отверстие дымовой трубы

烟突

см. 煙囪

烟禁

запрет опиекурения; борьба с опиекурением

烟碱

хим. никотин

烟盘子

поднос с принадлежностями для опиекурения

烟盘儿

поднос с принадлежностями для опиекурения

烟盒子

портсигар, папиросница

烟盒儿

портсигар, папиросница

烟盒

портсигар, папиросница

烟瘾

страсть к курению \

烟瘴

ядовитые испарения, миазмы лихорадки; нездоровый климат

烟痕

воен. трасса

烟田

табачная плантация, плантация табака

烟熅

см. 氤氳 1)

烟煤

геол. \ каменный уголь

烟炱

копоть, сажа

烟灰碟儿

пепельница

烟灰盘

пепельница

烟灰

1) табачный пепел; опиумная зола
2) пепельно-серый \ (также 煙灰色)

烟灯

горелка (лампочка) для разогревания опиума

烟火气

пошлость, обывательские вкусы; мирской

烟火

1) дым и огонь очага (также обр. в. знач.следы человека, обжитые места)
動煙火 готовить пищу на огне
2) даос. приготовленная на огне (горячая) \
不吃煙火食 не есть горячей пищи
3) пользоваться огнём (напр. курить)
嚴禁煙火 пользоваться огнём строго воспрещается
4) сигнальный огонь
yānhuǒ, yānhuo
фейерверк
煙火製造術 пиротехника 放煙火 пускать фейерверк

烟滞

1) никотин
2) отравление никотином (опиумом)

烟消火灭

исчезнуть без следа, развеяться как дым, пройти как сон

烟消云散

см. 煙消火滅

烟海

море в пелене тумана (обр. в. знач. великое множество, тьма)

烟波

туманы и волны (обр. в. знач.реки и озёра, водоёмы)

烟泡儿

шарик опиума (приготовленный над лампочкой)

烟油子

осадок никотина (напр. в трубке)

烟水晶

мин. дымчатый хрусталь

烟水

1) поэт. желтоватый туман (роса) над водою (напр. над озером); жёлтые волны на воде
2) табачный настой (для уничтожения насекомых)
泡煙水 готовить (заваривать) табачный настой

烟气

1) чад, дым; дымный (воздух)
2) тех. дымовые газы
3) цвет лица опиекурилыцика

烟棚

табачный киоск

烟案

процесс по делу о курении опиума

烟柱

столб дыма, дымовая завеса

烟枪

трубка для курения опиума

烟杆

трубка (прямая, с длинным чубуком и медной головкой)

烟月牌

стар. вывеска публичного дома

烟晶

геол. дымчатый кварц

烟景

1) пейзаж в дымке (обр. в. знач.красивый пейзаж)
2) форма облаков, клубы тумана

烟斗丝

трубочный табак

烟斗

1) трубка
2) чашечка \ трубки

烟支

румяна

烟扦子

стержень (шомполок) для чистки \ трубки, трубочистка

烟户册

подворные списки

烟户

1) дворы, население
2) курильщики опиума (подлежащие регистрации)

烟店

табачная лавка

烟幕弹

дымовой снаряд

烟幕

дымовая завеса

烟幌

стар. вывеска опиекурильни

烟岚

горный туман

烟屎

опиумная зола

烟屁股

окурок, бычок

烟尘

дым и пыль (обр. в. знач. тревога в связи с вторжением кочевников или мятежников)

烟室

1) опиекурильня
2) курительная комната

烟客

отшельник; бессмертный (святой)

烟子

копоть, сажа

烟头儿

окурок

烟头

окурок

烟夜蛾

зоол. табачная совка

烟士披利纯

(англ. inspiration) уст. вдохновение, воодушевление

烟墩

сигнальный курган, сигнальная вышка

烟墨

тушь из сажи

烟土

опиум (сырой)

烟囱罩

колпак дымовой трубы

烟囱帽

колпак дымовой трубы

烟囱

дымовая труба

烟团

клубы дыма

烟嘴子

мундштук

烟嘴儿

мундштук

烟商

торговец табачными изделиями

烟味

запах табака, табачный запах

烟呀

зоол. табачная тля (Myzus persicae)

烟号

табачная фирма

烟台

г. Яньтай (Чифу, пров. Шаньдун, КНР)

烟卷儿

сигарета, папироса

烟卷

сигарета, папироса

烟包

кисет для табака

烟农

табаковод

烟具

принадлежности для \ курения

烟儿煤

см. 煙煤

烟儿

дым
他毛了煙兒了он совершенно перепугался (растерялся)

烟云过眼

как клуб дыма проносится перед глазами (обр. в. знач. быстротекуий, преходяий, о событиях)

烟云供养

наслаждаться произведениями живописи, упиваться пейзажами

烟云

1) облака (клубы) дыма
2) прекрасный пейзаж

烟丝

табак (резаный)

烟业

табак в листьях, табачные листья


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии