Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | мань мэнь |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄇㄢˇ ㄇㄣˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | mun5 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | мaн бaн | митиру митaсу |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | まん ばん | みちる みたす |
![]() ![]() |
|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 6ee1 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 427A |
Джи-би-кей (GBK) | C2FA |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 31694.010 |
Словарь "Канси" | 0643.241 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №6653 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 3341 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | VEOO |
Код "Цанцзе" | |
Код "Четыре угла" | 3412 |
полный комплект (штат, контингент); быть укомплектованным
целиком брать на себя, со всем справиться
цветущий (прекрасный) вид
радостно сияет лицо; с радостным видом, с приветливым лицом
\ лицо; по всему лицу
истёк срок
вся семья; весь дом (род)
возвратиться с богатой добычей; быть обогащенным (а) материальными ценностями, б) знаниями)
1) нагрузить доверху; быть полностью нагруженным
2) быть полным информации (напр. о газетах)
весь; с головы до ног
1) довольствоваться; быть удовлетворённым (чем- л.); вполне достаточно; удовлетворённый
2) удовлетворять
3) мат. удовлетворять условиям
дойти до возможного предела, достичь максимума
см. 滿坑滿谷
см. 滿坑滿谷
клеветать, обманывать; клевета, ложь
одежда маньчжурского покроя, маньчжурская одежда
вполне подходит, годится
маньчжуры и монголы
обр. семи пядей во лбу; ума палата; талантливый и эрудированный; огромная эрудиция; энциклопедизм
обр. быть неудовлетворённым (встревоженным)
большая учёность, глубокая эрудиция
полная (вся) грудь; переполненная (чувством) душа
滿腔熱情(望) быть полным энтузиазма (желания)
всё лицо; по всему лицу
滿臉風塵всё лицо в пыли (после долгой поездки)
быть исполненным (чувства)
滿肚憂愁 быть исполненным печали
1) полны глаза
滿眼是淚полные глаза слёз
2) открыться взору; расстилаться перед глазами
куда ни кинешь взгляд,- везде страдания (народа)
1) стоять перед глазами
音容滿目 его облик стоит перед глазами
2) повсюду, куда ни кинешь взгляд
полная тарелка и полная чашка (обр. о полном успехе)
переполниться; наполненный; переполнение
полным-полно
посл. полная бутылка молчит, а \пустая звенит
диал. см. 滿滿堂堂
полным-полно; доверху
полным-полно; доверху
mǎnmǎntángtáng
диал. полным-полно; тесно
переполняться; быть переполненными; полный; переполненный
ист. маньчжурская династия; маньчжурско-цинское государство (правительство); маньчжурский, цинский; маньчжуры
滿清皇帝 маньчжурский (цинский) император, император цинской династии
Маньчжурия; маньчжуры; маньчжурский
滿洲政府 маньчжурское правительство 滿洲征服階級 стар. класс маньчжурских поработителей
совершенно не обратить внимания
совершенно не обратить внимания
бот. ацолла перистая (Azolla pinnata R. Br.)
сервировка банкета маньчжурскими и китайскими блюдами
маньчжуры и китайцы
полная вода
истечь сроку; истёк срок (чему-л.); по истечении срока
по окончании траура
1) полная луна
2) исполнившийся месяц (жизни новорождённого), месячины
3) исполнился месяц
маньчжуры
маньчжурское письмо; маньчжурский язык
целиком, сполна
полная пригоршня (горсть)
полон желания (намерения, совершить что-л.), быть в полной готовности (к чему-л.)
1) быть полным желания (совершить что-л.); быть в полной готовности (к чему-л.)
2) пусть даже; хотя бы даже; допустим на худой конец, что…
хорошенько продумать
1) быть полным желания (совершить что-л.); быть в полной готовности (к чему-л.)
2) пусть даже; хотя бы даже; допустим на худой конец, что…
1) испытывать удовлетворение; удовлетворённый, довольный; удовлетворение, довольство
2) думать только о…; все думы о \…
1) вся душа исполнена (чувства)
滿懷信心 обладать полной уверенностью; с полной уверенностью 全軍戰士滿懷革命豪情 бойцы всей армии были преисполнены революционной отвагой
2) вся грудь
всем сердцем, всей душой; от всего сердца, охотно, с готовностью, с удовлетворением
все в полном сборе, все присутствующие (за столом); полный сбор; аншлаг
со всем согласиться, всё обещать
прилив и отлив
полный сбор (напр. гостей), полный состав (аудитории)
пройти полный курс обучения; стать мастером
повсюду, везде
окончание траура (по родителям); по истечении срока траура
диал. малыш, младенец
небо полно звёзд
{{3-0321}}
1) бот. серисса вонючая (Serissa foetida Com.)
2) бот. энкиантус японский (Enkianthus japonicus Hook.)
3) верх паланкина невесты (изукрашенный оловянными шариками)
1) всё небо
2) повсюду
滿天飛 летать повсюду, носиться везде и всюду; хоть отбавляй
1) вполне хватает
2) влететь, вдосталь достаться (кому-л.)
滿夠他了 ему здорово досталось (напр. от плохого поворота событий)
повсюду, везде
повсюду, везде
1) праздничный красный фонарь (также обр. в знач.: полный триумф, всесторонний успех)
鬧個滿堂紅 торжествовать полную победу 搞得滿堂紅 одержать полную победу
2) полный круг (тур)
3) бот. лагерстремия индийская (Lagerstroemia indica L.)
1) заполнить весь зал (дом)
滿金玉滿堂 дом полон сокровищ
2) всё собрание, все присутствующие
滿堂變容 все присутствующие изменились в лице
по всему городу ветер и дождь (обр. а знач.: повсюду носятся толки, идут пересуды, полно всяких слухов)
полны лощины и полны долины (обр. в знач.: полным- полно; тьма-тьмущая; \ во множестве)
все в полном сборе, все присутствующие (за столом); полный сбор; аншлаг
повсюду, всюду и везде
бот. редька огородная, редис (Raphanus sativus L.)
сыпать словами; свободно (легко) говорить
быть полностью укомплектованным (напр. личным составом); в полном составе
1) полный рот (также обр. в знач.: твёрдый, категорический)
滿口應允, 滿口答應 дать полное согласие; категорически (твёрдо) обещать 滿口胡說 городить беспардонную чепуху
2) стар. угощение матери новорождённого пампушками (饅頭) спустя месяц после родов
повсюду, повсеместно; где бы то ни было
целиком, полностью; на сто процентов; полная пятёрка (об оценках); полный балл
целиком, полностью; на сто процентов; полная пятёрка (об оценках); полный балл
диал. итого, всего, общим счётом
1) самодовольный; хвастаться своими успехами
2) окончился срок отпуска, отбыть свой отпуск
маньчжур
диал. только, всего лишь, не свыше
не обращать никакого внимания; относиться с полным безразличием
他甚麼都滿不在乎ему всё нипочём, ему на всё наплевать
г. и ст. Маньчжурия (пров. Хэйлунцзян, КНР)