I гл. А 1)
zāi сажать, выращивать, культивировать
栽樹(花) сажать деревья (цветы) 新栽了幾棵樹 вновь посадили несколько деревьев 2)
zāi усаживать, закладывать; втыкать; помещать в
栽牆基 заложить основание стены 栽刷子 усадить щётку (щетиной) гл. Б 1)
zāi оступаться, спотыкаться, падать
雨後路滑, 每人都栽了幾跤 после дождя дорога скользкая, каждый по нескольку раз оступался 栽進大海 пасть в открытое море 2)
zāi перен. потерпеть неудачу, осрамиться
這一下子他算栽了 на этот раз, считай, у него ничего не получилось (он потерпел фиаско) 3)
zài обнести стеной (изгородью)
里而栽 остановиться \ и обнести \ изгородью II zāi сущ. 1) саженец, рассада, побег, всходы
桃栽 саженец персика 稻栽 рисовая рассада 2) насаждения, посадки
藥栽 насаждение (плантация) лекарственных растений 蘭栽 посадки орхидей III zāi собств. Цзай (
фамилия)