упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 木 |
номер ключа | 75 |
черт в ключе | 4 |
добавленных | 6 |
всего черт | 10 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | гэ гэ |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄍㄜˊ ㄍㄜ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | gaak3 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | коу кaку кяку | тaдaсу итaру |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | こう かく きゃく | ただす いたる |
![]() ![]() | $
|
---|---|
(кириллица) | кёк как |
(латиница) | |
(хангыль) | 격 각 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | gæk |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 683c |
Биг-5 (Big5) | AEE6 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3871 |
Джи-би-кей (GBK) | B8F1 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 1942 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 4411 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 21203.060 |
Словарь "Канси" | 0524.110 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 506.26 512.09 |
Словарь "Цыхай" | 691.601 |
Словарь Морохаси | 14749 |
Словарь "Дэ джаён" | 0912.130 |
Словарь Мэтьюза | 3309 |
Словарь Нельсона | 2259 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №2281 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 2706 |
Телеграфный код Тайваня | 2706 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | FRJ |
Код "Цанцзе" | DHER |
Код "Четыре угла" | 4796.4 |
грузин
Грузия
исправлять ошибки, изживать пороки
галун (высшая из трёх степеней монашеского посвящения у ламаистов)
Гренландское море
Гренландия
отличные способности, превосходные природные данные
грегорианский календарь
лит. метрики (сторонники строгой формы и мелодики стиха, название поэтической школы, с XVII века)
1) метр (стиха)
2) общий стиль (творчества); колорит (произведения)
3) моральные качества
лит. древнеклассический стих (в отличие от 律詩 — позднеклассического)
завет, наказ
пословица; афоризм, изречение, сентенция
строптивый раб, непослушный слуга
ученый-естествоиспытатель; физик
1) конф. правильно классифицировать (вещи) и усовершенствовать свои познания; постигнуть природу вещей
2) естественные науки, физика и химия
(нем. Groβ) гросс (двенадцать дюжин)
гэцул (средняя из трёх степеней монашеского посвящения у ламаистов)
(англ. glycerine) глицерин
помеха, препятствие, неприятность
一點格磴都沒有 \ без сучка, без задоринки
помеха, препятствие, неприятность
一點格磴都沒有 \ без сучка, без задоринки
звукоподр. крику птицы
препятствие, помеха
конф. познавать, постигать; познание
1) клетка (графлёной бумаги)
2) поле, клетка (на шахматной доске)
3) прошение; жалоба
этика максима
естественные науки
1) конф. постигнуть существо вещей; правильно классифицировать вещи и явления внешнего мира
2) познавать природу; естествознание, природоведение
диал. экстравагантный, необычный
кит. астрол. звезда (комета?) обильного урожая (предвестие хорошего сбора, но требующего труда земледельца)
строго по форме, в полном порядке; образцовый
не иметь ничего общего, быть совершенно чужим (чуждым), совершенно не соответствовать, ни в чём не подходить; несовместимый
1) звукоподр. птичьему щебету; трескотня
2) хихиканье; хи-хи
3) поднимать (напр. вещь)
gége
(маньчж. гэгэ) почётное родовое звание девушек из аристократических семей
Гренада
автоматическая пушка Gatling'a
г. Гринвич (Англия)
\ перегородка
1) убить; расстрелять; прикончить; бить
格殺猛獸 бить диких зверей
2) совершить ненаказуемое убийство (напр. порядке самообороны, при попытке к бегству, случайно)
格殺 勿(不)論 ненаказуемое убийство не преследуется по закону (формула, дававшая жандармам право на месте убивать граждан)
драться врукопашную, рукопашный бой
кит. астрол. звезда (комета?) обильного урожая (предвестие хорошего сбора, но требующего труда земледельца)
г. Глазго (Англия)
сражаться врукопашную; рукопашный бой
1) правила, нормы
2) лит. нормы китайского стихосложения, ритм стиха (включая соотношение тонов, рифмы, счёт слогов, членение); метр
образец, модель, форма; стандарт
порядочность; достойный (добродетельный) характер
структура \; архитектоника (сочинения)
p. Голмо (Golmud Голмуд; пров. Цинхай, КНР)
г. и уезд Голмо (Golmud Голмуд; пров. Цинхай, КНР)
бумага в клетку, транспарант
линейка (ученическая)
материя в клетку; клетчатая ткань
1) клетки (напр. на бумаге); решётка; клетчатый; решётчатый
格子花呢 шотландка (цветная клетчатая материя)
2) шаблон, модель
{{0526}}
диал. ярмо; хомут
особенно, исключительно; сверх нормы
крайне обострённый; весьма напряжённый
старец, престарелый
вост. диал. такого рода, такой
положение (общественное), звание; квалификация
особый, вне правил; в особенности; в частности
грегорианский календарь
(лат. granum) гран (единица веса)
равнина Гран-Чако (Южн. Америка)
Грампианские горы (Англия)
p. Рио-Гранде (на границе США и Мексики)
(фр. gramme) грамм
1) телосложение, конституция
格兒大 крупный; высокий (ростом); сильный, крепкий (телосложением)
2) клетка (напр. на бумаге), отделение; графа (также счётное слово)
打格兒 разлиновать, разграфить 空一格兒 пропустить графу; через строку 一格兒花生, 一格兒海棠 одно отделение (подноса) с арахисом, одно — с китайскими яблочками
3) норма, стандарт, образец; кондиции
離格兒 выходить за рамки; не соответствовать действительности 不够那格兒 не подходить (быть хуже) под этот стандарт
правило, норма, закон
грам. падеж
p. Гломма (Норвегия)
праведник; выдающаяся личность, большой человек
гэу (древняя игра наподобие нард)
г. Гёттинген (Германия)