Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | линь |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄌㄧㄣˊ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | lam4 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | рин | хaяси |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | りん | はやし |
![]() ![]() | $
|
---|---|
(кириллица) | рим |
(латиница) | |
(хангыль) | 림/임 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *lim |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 6797 |
Биг-5 (Big5) | AA4C |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4156 |
Джи-би-кей (GBK) | C1D6 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 4651 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 5589 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 21164.070 |
Словарь "Канси" | 0516.050 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 217.14 |
Словарь "Цыхай" | 681.602 |
Словарь Морохаси | 14551 |
Словарь "Дэ джаён" | 0903.190 |
Словарь Мэтьюза | 4022 |
Словарь Нельсона | 2210 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №8859 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 2651 |
Телеграфный код Тайваня | 2651 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | FFVV |
Код "Цанцзе" | DD |
Код "Четыре угла" | 4499.0 |
возраст леса
лес на равнинах и на склонах гор; леса
Линьлюй (фамилия)
среди лесов; лесной
林間學校 лесная школа
кит. муз. линьчжунцзюэ (шестая типовая мелодия в ладу 角 цзюэ)
кит. муз. линьчжуншан (седьмая типовая мелодия в ладу 商 шан)
кит. муз. линьчжун (назв. «четвёртой женской» ступени китайского хроматического звукоряда, примерно соответствует ля (а) в европейской номенклатуре, 437 колебаний для 1-й октавы)
см. 林琅(桹, 浪)
опушка \
1) лесная опушка
2) верхушки лесных деревьев, лесная кромка
поэт. наряд леса (обр. о листве)
* лесничий
зоол. лягушка японская (Raпа japonica)
лес и болото (обр. в знач.: дикие места, дебри, чащоба)
заросли, чаща, чащоба
заросли, чаща
аллея; бульвар
аллея; бульвар
лесная сень; тень от деревьев
лесная прогалина
опушка леса
линьюй (сорт бамбука); бамбук
вставать лесом; появляться (быть) в большом количестве; густо расти; бурно развиваться; многочисленный
1) яблоня
2) лесные птицы
1) музыка (мелодии) западных иноплеменников
2) яблоня
новокит. лесная чаща, глубина леса, лесной массив; лесная даль; лес
просека (лесная)
\ квартал
енотовидная собака \, уссурийский енот
ист. линья (высшая учёная степень у киданей, соотв. академику Ханьлиньской академии)
лесное море (царство), море лесов
новокит. лесная чаща, глубина леса, лесной массив; лесная даль; лес
лес и родник (обр. в знач.: укромный уголок, место уединения)
退歸林泉 уходить от мирской суеты, уединяться
1) бот. яблоня сливолистная, или китайская (Malus prunifolia Berkh.)
2) яп. яблоко
蜜林檎 медовое яблоко (название сорта вина)
верхушки лесных деревьев; лесная кромка
новокит. лесная чаща, глубина леса, лесной массив; лесная даль; лес
\ во множестве (в изобилии)
верхушки лесных деревьев, лесная кромка
лес; лесная растительность; деревья (в лесу)
юр. право лесопользования
лесополоса; лесная зона
леса и горы (обр. в знач.: труднодоступные места); крутой, обрывистый, опасный
лесной институт
\ лесовод
наука о лесе, лесоводство
лес
лесное ущелье (обр. в знач.: потайное, недоступное место)
лесопосадки и подъём целины
тип леса
1) лесничество, лесхоз
2) лесосека
лесная площадь; земля под лесом; земля, отведённая под лесопосадку; лесистая местность
лесопарк
лесной район; лесной массив
лесничество
полог леса
{{3-0704}}
лесник; крестьянин, занятый в лесном хозяйстве
1) орхидея
2) бот. магнолия голая (Magnolia denudata Desr.)
продукты леса, дары леса
лесопродукция
лесопродукция
линьюй (сорт бамбука); бамбук
министерство лесного хозяйства
лесоводство, лесное хозяйство; лесной
林業航空 лесная авиация, авиация на службе лесного хозяйства
верх очарования, идеал прелести и красоты (о женщине)
подлесок
верх очарования, идеал прелести и красоты (о женщине)
\ в лесу (обр. в знач.: уединённое место)
退歸林下 уходить от мирской суеты, уединяться; отказаться от общественной жизни (чиновничьей карьеры)
рысь
графство Линкольншир (Англия)
г. Линкольн (а) в США; б) в Англии)
г. Лесогорск (Россия)
пров. Лимбург (Бельгия)
p. Лимпопо (Южн. Африка)
г. Линц (Австрия)
г. и уезд Лхунджуб (Lhünzhub, Тибетский авт. р-н, КНР)