I сущ. а) в именном употреблении 1) солнце, солнечный диск; солнечные лучи, солнечный свет (
символ мужской силы ян, огня, государя, добра)
日平西 солнце клонится к западу 日徑 путь солнца 2) день, дневное время; дневной
春日遲遲 весною дни становятся длиннее 夜以繼 продлевать дни за счёт ночей, работать и по ночам 3) день, сутки; суточный
昨天事他值的日 вчера был день его дежурства 日譜 суточные записи; дневник, журнал 4) дата, число
十月一日 первое октября 5) время, срок
暇日 свободное время, досуг 6)
стар. государь, персона монарха
日邊 возле особы монарха, непосредственная близость к государю б) в наречном употреблении 1) каждый день; ежедневно, постоянно
日省(xǐng)月試 каждодневно проверять себя и ежемесячно себя испытывать 2) день ото дня; изо дня в день, с каждым днём \
日增月盛 расти с каждым днём, увеличиваться с каждым месяцем 3) * как-то (
в прошлом); некогда; когда-то
日吾來此 как-то я сюда уже приходил 4) * как-нибудь (
в будущем), в другой раз
日與偕來 как-нибудь приду вместе с ним II гл. * гадать по солнцу; гадать о благоприятном (счастливом) дне (
для чего-л.)
日者 гадатель-астролог III собств., усл. 1)
сокр. (
вм. 日本) Япония; японский
日貨 японские товары 2)
уст.,
сокр. (
вм. 日斯巴尼亞) Испания; испанский
日都馬得利 испанская столица Мадрид 3)
в азбуке 注音字母 служит обозначением начального согласного r (ж)
и слога ri (жи)