Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 扭

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
putonghua sound
Иероглиф 扭
Русское значение
niǔ
гл.

1) крутиться, вертеться; извиваться; вихлять \, ходить покачиваясь
扭秧歌 исполнять (танцевать) янгэ

2) крутить, скручивать, поворачивать; вывёртывать; тормошить
扭衣裳 выкручивать (выжимать) бельё
我扭着父親急急地說 тормоша отца, я поспешно сказал…

3) вывихнуть, вывернуть; сводить
扭了腰了 свело поясницу
扭了腳 вывихнуть ногу

4) хватать, арестовывать
把他扭\了 его схватили (арестовали)
{{0246}}
Английское значение
turn, twist, wrench; seize,grasp

Написание иероглифа 扭

Написание 扭
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 扭
ключ
номер ключа 64
черт в ключе 3
добавленных 4
всего черт 7

Изучите написание иероглифа 扭

Прописи 扭

Чтения иероглифа 扭 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) ниу
путунхуа (пиньинь, латиница) niǔ
путунхуа (чжуинь) ㄋㄧㄡˇ
кантонское (Йель, латиница)
NAU2
кантонское (ютпхин, латиница)
nau2
кантонское (кириллица)
-
хакка (латиница) ngiu3 neu3 gniu5 niu2 niu3 niu5
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) дзюу ню тюу тю нэдзимaвaсу
онное | кунное (кана) じゅう にゅ ちゅう ちゅ ねじまわす
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) juu nyu chuu chu nejimawasu
Чтения в корейском языке
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича)
(хангыль)
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра)
Чтения во вьетнамском языке
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян)
(латиница) nữu
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Слова, начинающиеся с иероглифа 扭

扭送

см. 扭解

扭转心肠

изменяться (внутренне), становиться другим человеком

扭转

1) повёртывать; закручивать; вывёртывать
扭轉身子 поворачиваться
2) изменять; изменение; поворачивать от…, \ поворот в…, кончать с…; выводить (напр. из-под угрозы)
扭轉…現象 кончать с такими явлениями, как…
3) поворачиваться \; увёртываться
4) ав. штопор
5) тех. кручение, скручивание, свивание; заворот
扭轉彈性 yпругость кручения

扭解

хватать и отправлять (под арест), препровождать властям

扭角羚

зоол. обыкновенный такин (Budorcas taxicolor)

扭获

арестовывать, хватать

扭腰

1) покачивать бёдрами, раскачиваться на ходу
2) получить прострел; свело поясницу

扭脸

отворачиваться; оглядываться

扭脚

1) вывихнуть (подвернуть) ногу
2) загибать (напр. вбитый гвоздь)
釘釘扭腳 вбивая гвоздь, загибать его (обр. в знач.: делать надёжно)

扭股儿糖

тянучка-патока (клейкое лакомство из ячменя)

扭结

1) скручивать; кручёный, витой
2) сплетаться; схватываться, сцепляться
3) мёртвая хватка

扭纹

витой рисунок (напр. на поверхности полированной древесины)

扭紧

завёртывать, закручивать (гайку)

扭筋

1) протягиваться, тянуться
2) растягивать сухожилия, получать растяжение связок

扭秤

тех. крутильные весы

扭禀

хватать и выдавать властям

扭熄

тушить, выключать (лампу)

扭殴

сцепляться (в драке)

扭歪

1) сворачивать (набок), искривлять, перекашивать; коробить; свихнуть
2) коробиться, перекашиваться

扭曲作直

выдавать кривое за прямое

扭曲

коробиться, скрючиваться; коробление

扭断

откручивать, отвёртывать; отламывать

扭摆舞

твист

扭搭扭搭

вихлять\, покачивать бёдрами, покачиваться

扭搜

выжимать, выдавливать

扭揪

сцепляться, схватываться; схватка, свалка

扭控

хватать и передавать властям

扭捽

хватать; держать

扭捏

1) вертлявый; вихлять\, ходить раскачиваясь (вертя бедрами); кокетничать, жеманиться; вертлявость, жеманство
2) нерешительный, медлительный; мямлить, мяться

扭扭捏捏

1) враскачку, вертя бёдрами; жеманно, кокетливо
2) диал. в смущении, сконфуженно, стесняясь
3) отнекиваться; набивать себе цену

扭扭屹屹

вихлять, извиваться

扭打

сцепляться (в драке)

扭手

неловко; не браться выполнить (напр. о деликатном поручении)

扭忕

1) привыкать
2) обычай, повадка

扭弯

загибать; скручивать; завёртывать

扭开

откручивать, открывать (напр. кран)

扭干

выжимать (отжимать) \

扭小

привёртывать, уменьшать (огонь в лампе)

扭子

пробочник, штопор

扭头别膀

голову в сторону и руки прочь; отворачиваться, обособляться (от коллектива)

扭头

поворачивать голову, оборачиваться

扭坏

свёртывать, перекручивать

扭力

физ. закручивающая (скручивающая) сила, сила кручения (скручивания)

扭別

упрямиться; упрямый

扭伤

свернуть, вывихнуть; вывих

扭亮

прибавлять огня (в лампе)

扭习

1) привыкать; становиться привычным
2) иметь обыкновение; привыкать к…; имеющий обыкновение

Коды и индексы иероглифа 扭

Коды в кодировках
Юникод 626d
Биг-5 (Big5) A7E1
Джи-би-2312 (GB-2312) 4524
Джи-би-кей (GBK) C5A4
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) 3132
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 31845.030
Словарь «Канси» 0418.160
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» 322.01 322.12
Словарь «Цыхай» 560.403
Словарь Морохаси 11826
Словарь «Дэ джаён» 0765.140
Словарь Мэтьюза 4740
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №854
Прочие коды
Символьный код иероглифа DXED
Код "Цанцзе» QNG
Код «Четыре угла» 5701.5
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2100
Телеграфный код Тайваня 2100
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 1076

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии