упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 山 |
номер ключа | 46 |
черт в ключе | 3 |
добавленных | 8 |
всего черт | 11 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | бэн |
путунхуа (пиньинь, латиница) | bēng |
путунхуа (чжуинь) | ㄅㄥ |
кантонское (Йель, латиница) |
BANG1
|
кантонское (ютпхин, латиница) |
bang1
|
кантонское (кириллица) |
-
|
хакка (латиница) | ben1 bien1 |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | хоу | кудзурэру кудзусу |
онное | кунное (кана) | ほう | くずれる くずす |
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | hou | kuzureru kuzusu |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | пун |
(хангыль) | 붕 |
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | bung |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
(латиница) | băng |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *bəng |
\ бэнлун (пров. Юньнань)
покинуть сей бренный мир, уйти в лучший мир, умереть (об императоре)
оседать, обваливаться; рушиться, разваливаться
быть занятым (врагом); пасть (о городе)
1) распадаться
2) геол. физическое выветривание
треснуть; расколоться, развалиться
почить в бозе, преставиться
1) распасться
2) тех. обрушение; обрушиваться
pyшиться (разваливаться) \; дойти до полного развала и разброда; \ и разброд
кит. мед. менорагия
разваливаться, рушиться; гибнуть; развал, крах; разгром, крушение
рухнуть, разрушиться; погибнуть
осыпаться, рассыпаться
рухнуть, пасть; развалиться
1) рушиться, обваливаться
2) геол. обвал
разрушиться; рухнуть; крах; упадок, падение
обрушиться; развалиться
разваливаться, приходить в хаос, гибнуть
сойти на нет; быть утраченным
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 5d29 |
Биг-5 (Big5) | B159 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3140 |
Джи-би-кей (GBK) | B1C0 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 4288 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 6158 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 10781.140 |
Словарь «Канси» | 0315.060 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 201.17 |
Словарь «Цыхай» | 459.405 |
Словарь Морохаси | 8212 |
Словарь «Дэ джаён» | 0615.260 |
Словарь Мэтьюза | 5038 |
Словарь Нельсона | 1430 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №5887 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | LLQQ |
Код "Цанцзе» | UBB |
Код «Четыре угла» | 2222.7 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 1514 |
Телеграфный код Тайваня | 1514 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 943 |