Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 定

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий дин  
латиницей dìng  
азбукой чжуинь ㄉㄧㄥˋ 
Иероглиф 定
Русское значение
I гл. А
1) приходить в порядок; стабилизироваться; утверждаться в благоденствии (порядке); стабильный, неизменный, постоянный, стационарный (также модификатор глаголов, см. ниже V)
天下大定 положение в Поднебесной стабилизировалось; Поднебесная пребывает в порядке и благоденствии

2) прекращаться, затихать, проходить; останавливаться; оставаться на месте; смирный, спокойный
心神不定 быть неспокойным душой
大亂靡定 великая смута не прекратилась
喘息未定 одышка не прошла
公定,
予往巳! Вы оставайтесь здесь, а я пойду!

3) отвердевать, затвердевать, застывать; становиться прочным (твёрдым); прочный, твёрдый
熔化的金屬定成塊 расплавленный металл застывает, образуя твёрдый слиток

4) подходить, поспевать; упариваться
麫已經定熟了 тесто подошло до готовности
羹定 похлёбка поспела (уварилась)

5) * укладывать родителей \; желать (отцу, матери) спокойной ночи
昏定而晨省(xǐng) вечером устраивать родителям постель, утром справляться о здоровье (о почтительном сыне)
гл. Б
1) приводить в порядок, стабилизировать; устанавливать, утверждать; приводить в совершенство
以定天下 и этим утвердить порядок в Поднебесной
定禮樂(yuè) усовершенствовать правила этикета и канон музыки

2) успокаивать, усмирять, утихомиривать
定了一定神兒 успокоить нервы, прийти в душевное равновесие
擊定之 ударом утихомирить его

3) устанавливать, вводить, вырабатывать; утверждать, принимать; решать; определять; намечать
定制度 устанавливать режим (государственный строй)
定憲法 принять конституцию
定名稱 определить (дать) наименование
定期限 определить (наметить) срок
定方向 определить направление
定勝敗 решить исход (победу или поражение)

4) заказывать, давать заказ; подписываться на…; резервировать; абонировать
定船 заказать судно (лодку, пароход)
定雜誌 подписаться на журнал
定長期票 (chángqīpiào) абонировать сезонный билет
定了一掉菜 заказать полное меню
定了一批貨 заказать партию товара

5) заключать (договор), подписывать (соглашение)
他們倆已經定了婚了 они уже обручились (заключили помолвку)
定合同 заключить контракт
定條約 подписать договор (соглашение)
II мод. наречие
определённо, непременно, обязательно; наверняка
定可取得勝利 наверняка можно одержать победу
定能成功 непременно сможет увенчаться успехом
看天氣定要下雨 судя по погоде, определённо пойдёт дождь
III сущ.
1) будд. самади (Samadhi); состояние созерцания
入定,
水火不能害 если впасть в созерцание, то ни вода, ни огонь не могут тебе причинить вред

2) астр. Дин (звезда), Шат (β Пегаса)
定之方中 * звезда Дин находилась в зените как раз…

3) макушка (головы), лоб
麟之定 верх головы единорога
IV усл. и собств.
1) Дин (имя духа, 5-го из 12, определяет счастливые дни месяца; ему соответствуют дни под циклическим знаком, день Коня, по системе
建除, см.)

2) геогр. (сокр. вм.
定州,
定縣) Динчжоу, Динсянь (уезд, прежде округ в пров. Хэбэй)
V словообр.
после глагольной основы - модификатор, указывающий на прочность результата, на уверенный, определённый характер действия, напр.
說定 твёрдо сказать, условиться
說不定 твёрдо сказать не могу
商定 договориться
忍不定 не смочь вытерпеть, не стерпеть
Английское значение
decide, settle, fix
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  2355

Написание иероглифа 定

Написание 定
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 定
ключ
номер ключа 40
черт в ключе 3
добавленных 5
всего черт 8

Чтения иероглифа 定 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) дин
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄉㄧㄥˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) deng6 ding6
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) тэй дзёо сaдaмэру сaдaмaру сaдaмэ
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) てい じょう さだめる さだまる さだめ
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) чон
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *dhèng

Коды и индексы иероглифа 定

Коды в кодировках
Юникод 5b9a
Биг-5 (Big5) A977
Джи-би-2312 (GB-2312) 3628
Джи-би-кей (GBK) B6A8
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 3674
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 7950
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 20918.020
Словарь "Канси" 0283.180
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 432.05 432.12
Словарь "Цыхай" 414.501
Словарь Морохаси 7109
Словарь "Дэ джаён" 0559.020
Словарь Мэтьюза 6393
Словарь Нельсона 1296
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №10051
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 1353
Телеграфный код Тайваня 1353
Прочие коды
Символьный код иероглифа WD
Код "Цанцзе" JMYO
Код "Четыре угла" 3080.1

定鼎

1) ист. избрать столицей, утвердить стольным городом
2) овладеть всей империей; основать династию (империю)

定香剂

хим. закрепитель (в парфюмерии)

定额成本

нормативная себестоимость

定额

1) установленное количество (число); норма; норматив; штаты, штатное число
定動定額 трудовые нормы, нормированный труд 打破定額 перекрыть нормы
2) эк. квота

定音鼓

муз. литавры

定限

1) лимит, степень; предел
2) срок, окончательная дата

定阅

подписаться (на газету, журнал); абонировать (издание)

定银

задаток (денежный)
落定銀 вносить (оставлять) задаток

定钱

задаток
落定錢 уплачивать задаток 撩定錢 дать задаток

定钟

будд. мирный колокол (18 ударов колокола в ночной час — конец службы в монастырях)

定金

задаток

定量分析

хим. количественный анализ

定量

определённое количество (мера, норма, число); количественный; определённый, установившийся

定都

установить столицей, утвердить главным городом

定道谕

филос. детерминизм

定造

заказать; сделать на заказ

定足数

кворум

定购品

заказ, заказанные товары

定购人

заказчик

定购

1) заказывать; закупать
2) заказ; закупка

定质

физ. твёрдое вещество (тело); твёрдый
定質底色法 жив. твёрдое грунтование, накладывание твёрдого грунта

定货单

заказ на товары (формуляр), спецификация заказанных товаров

定货人

заказчик

定货

заказывать товар; контрактовать товары; заказ
定貨販 счёт на заказанные товары

定说

1) определённое мнение (суждение)
2) твёрдая (установленная) теория

定语

грам. определение; определительный
{{3-0953}}

定评

1) должным образом критиковать; твёрдая (определённая) критика
2) признавать (оценивать, ценить) критику; оценка

定论

1) решительный разговор
2) твёрдое (неизменное) мнение; окончательное решение; постулат
3) прийти к решению, окончательно решить

定许

вполне возможно, наверняка

定议

окончательно решить, принять окончательное решение

定言命题

лог. категорическое суждение

定言判断

категорическое суждение (определение)

定言

твёрдо говорить, утверждать; категорическое утверждение (суждение)

定解条件

мат. условия определённого решения (дифференциального уравнения)

定角器

тех. экер

定视

пристально смотреть, уставиться; остановить взгляд

定规

1) закономерность, твёрдый порядок, определённое правило
2) вост. диал. обязательно, непременно; определённо, несомненно
dìnggui
окончательно решить, принять твёрдое (окончательное) решение
定規好甚麼時來 твёрдо назначить время прихода

定见

твёрдый (определённый) взгляд; установившееся мнение

定要

обязательно будет, непременно, наверняка

定製货

заказ (товары)

定製人

заказчик

定製

1) заказывать, делать заказ (на производство чего- л.)
2) заказ

定被

1) стегать одеяло
2) перен. компилировать

定苗

с.-х. проверка

定芽

бот. нормальная почка

定聘

помолвить, обручить

定羲域

мат. область (пределы) определённых значений (функций)

定罪

квалифицировать степень виновности, определить вину; приговаривать (кого-л.)

定线

1) геод. вешение; вешить
2) ж.-д. укладка трассы

定约

1) контракт, соглашение
2) заключить контракт, подписать соглашение

定策

1) * возвести на престол, сделать императором
2) определить планы (тактику)

定等

классифицировать; аттестовывать

定符

неизбежно (непременно) совпадать, обязательно соответствовать (согласовываться)

定章

положения (правила); регламент

定立

выработать, сформулировать (напр. правила); установить, учредить

定窯

динъяо, динчжоуский обжиг (сорт фарфора из печей Динчжоу в нынешней пров. Хэбэй; эпоха Сун)

定窑

см. 定窯

定稿

отработать, довести (напр. текст резолюции)

定积物

геол. остаточные отложения

定积分

мат. определённый интеграл
定積分之極大(小) максимум (минимум) определённого интеграла

定租

стар. твёрдая рента (независимая от урожая или снижаемая помещиком по усмотрению)

定票

контракт; ордер заказа

定神儿

1) успокоиться; овладеть собой, взять себя в руки, набраться духу
定神的藥 мед. успокоительное средство
2) сосредоточиться, насторожиться; сконцентрировать внимание; внимательно, сосредоточенно

定神

1) успокоиться; овладеть собой, взять себя в руки, набраться духу
定神的藥 мед. успокоительное средство
2) сосредоточиться, насторожиться; сконцентрировать внимание; внимательно, сосредоточенно

定礼

подарки (иногда денежные) при сговоре (помолвке, семье невесты, в старом Китае)

定睛

пристально смотреть, уставиться; нацелиться

定眼

задержать взгляд, уставиться (на что-л.)

定省

приготовить постель (вечером) и справиться о здоровье родителей (утром; обр. в знач.: быть заботливым сыном, проявлять сыновнюю заботливость)

定盘星

1) нулевая точка (отметка) на шкале безмена (для приведения в равновесие без груза)
2) принятая установка, исходная точка зрения; твёрдое убеждение

定盘儿

установить (вес, курс); установленный курс (на бирже)

定盘

установить (вес, курс); установленный курс (на бирже)

定的

непременно, обязательно

定理

1) незыблемая истина, непреложный закон, аксиома
2) мат. теорема
定對偶定理 обратная теорема (также 逆定理) 歐拉定理 Эйлерова теорема 托勒密定理 теорема Птоломея
3) определённое правило

定率税

пропорциональный налог (пошлина)

定率法

метод твёрдого тарифа (взимания налогов)

定率

заданное отношение, установленная пропорция; стандарт, норма
有定率的 закономерный

定牧

оседлое скотоводство

定片

эл. статор

定然

1) конечно, определённо, безусловно; без сомнения
2) конечно так, определённо да

定烧

делать (обжигать) на заказ \

定点盘

геол. центратор

定点

1) определённая (неподвижная) точка; предел; граница; лимит
2) определённый пункт, назначенное место
3) заказывать, делать заказ (напр. по каталогу, меню)

定滑轮

физ. фиксированный (неподвижный) шкив; направляющий блок

定準

1) определить, решить; определённый
定準時刻 определённый (установленный) момент (время)
2) стандарт, твёрдая (установленная) форма
定準不移 форма раз навсегда установлена; неизменный

定测

стр. нивелировать; нивелирование, нивелировка

定活

подряд (на работу); дать подряд

定波

физ. стоячая волна

定气

твёрдый сезон (1/24 астрономически уточнённая единица деления .года)

定比定律

1) хим. закон постоянства состава
2) эк. закон постоянных отношений

定比

строго пропорциональный (напр. о развитии)

定正考试

очередные экзамены, программные испытания

定正

выправить, правильно установить; правильный; критически установленный (напр. текст)

定植

бот. высаживать; высадка

定检公里

межремонтный пробег
{{3-0955}}

定检

1) очередная инспекция, календарная проверка; сезонный осмотр
2) определённый образец; эталон

定案

1) решать дело (в суде), выносить приговор; делать вывод, подводить итог
定不了案 дело нельзя решить, выводов не сделать
2) решение дела, окончательный приговор, конечный вывод

定格摄影

кино покадровая киносъёмка

定格

1) стандарт, шаблон, образец, эталон, норма
2) отдельный кадр; покадровый

定根

1) бот. аксиальный корень, нормальный корень
2) будд. созерцание как основа добродетели (Samādhīdriya)

定标

знак, \ отметка

定本

1) твёрдая основа; определённые нормы
2) аутентичный (стереотипный) текст; утверждённый экземпляр

定期风

периодический ветер; пассат

定期金

1) срочная ссуда
2) очередной взнос

定期考试

периодические (очередные) экзамены

定期票

сезонный билет; абонемент

定期更换

срочный обмен; периодическое обновление

定期性

регулярность; периодичность

定期归还

возврат (ссужаемых средств) в определённый срок

定期存款

срочный вклад

定期券

постоянный (сезонный) билет

定期刊物

периодическое издание; периодика

定期储蓄

срочный вклад (сбережения, вложенные в банк на определённый срок)

定期交易

срочная сделка; торговая сделка на определённый срок

定期

определять (устанавливать) срок; определённый (установленный) срок; срочный; регулярный; периодический, очередной
定期試驗 очередные испытания, экзаменационная сессия

定朔

астр. первый день синодического месяца

定更

стар. поставить первую ночную стражу, выставить первый ночной караул

定是

определённо, обязательно, непременно

定星镜

астр. сидеростат, целостат

定星

1) астр. Шат (β Пегаса)
2) астр. неподвижные звёзды
3) праздник становления зимы

定昏

глубокие сумерки; полная темнота

定时计

тех. таймер

定时炸弹

арт. дистанционный снаряд; адская машина; бомба замедленного действия

定时性

регулярность

定时引信

арт. дистанционная трубка

定时器

тех. таймер

定时

1) назначать (устанавливать) время года (сезон)
2) установленный на определённое время; на время

定日期

определённый (установленный) срок

定日

1) установить дату, назначить (определить) день (срок)
2) г. Тингри (Tingri, Тибетский авт. р-н, КНР)

定断

\ решить (напр. судебное дело); покончить (с чём-л.); окончательно решённый (напр. вопрос)

定数

1) определённое число; сокр. кворум
2) судьба; предопределение; фатальный
3) определить (установить) число

定据

свидетельство, удостоверение

定拟

наметить; предварительно решить; вынести предварительное решение (по делу)

定报单

подписка (заказ) на прессу

定报

подписаться на газету

定所

определённое местонахождение

定户

заказчик; подписчик

定成

(не смешивать с dìngchéng обязательно превращаться в…, неизбежно становиться) определить, назначить (напр. наказание)

定慧

будд. созерцание и мудрость (Pāramita)

定意

1) диал. решить, определить, установить
2) будд. погрузиться в созерцание; ум, погружённый в созерцание

定情诗

свадебная ода, свадебное поздравление в стихах, мадригал

定情

1) свадебные украшения (наряды, подарок невесте от жениха)
2) свадьба; женитьба; свадебный обряд
{{3-0954}}

定息

1) фиксированный (твёрдый) процент (бывшему владельцу ныне смешанного предприятия)
2) сдерживать дыхание

定性法

мет. профилирующая обработка

定性处理

мет. профилировать (влиять на структуру); старение
天然(人工)定性處理 естественное (искусственное) старение

定性分析

хим. качественный анализ

定性

1) определять качество (характер); профилировать; качественный; профилирующий; твёрдого (определённого) качествами
定性形容詞 качественное прилагательное
2) стабильная природа
3) юр. квалификация преступления

定态

физ. стационарное состояние

定志

принять решение; утвердиться в намерении; собраться с духом

定必

непременно, наверняка, обязательно

定心汤

сахарный сироп (даётся роженицам после родов)

定心机

тех. центровочный станок

定心

1) утвердиться в мысли (намерении)
2) успокоиться, сдержаться
3) будд. погрузиться в созерцание, отрешиться от мыслей; ум, погружённый в созерцание
4) тех. центровать; центрировать; центровальный; центрировка; центровка

定得

установленный; зафиксированный

定律

закон (физический, химический); правило
給呂薩克定律 закон Гей-Люссака 歐姆定律 закон Ома 運動定律 физ. закон движения \

定径

тех. калибровка; калибровать

定影液

фото закрепитель, фиксаж

定影剂

фото закрепитель, фиксаж

定影

фото закреплять, фиксировать; фиксация, закрепление

定形

1) определённая форма, стандарт, тип; стандартный, типовой
2) текст. химическая обработка волокна; отделка (ткани); аппретирование

定当

1) наладить, сделать надлежащим; устроить как следует
2) обязательно, непременно; необходимо, следует

定归

вост. диал. обязательно, непременно, наверняка

定弦儿

1) муз. настраивать (инструмент)
2) сосредоточиться, сконцентрировать внимание, настроиться \

定弦

1) муз. настраивать (инструмент)
2) сосредоточиться, сконцентрировать внимание, настроиться \

定式

1) стандарт, тип; норма; образец
2) трафарет

定座儿

заказать (абонировать), резервировать место

定幅

1) физ. конечная амплитуда (напр. волн)
2) текст. ширёние (тканей)

定常流

гидр. установившийся поток

定席

1) определённое (напр. нумерованное) место
2) \ званый обед (пир)

定居点

населённый пункт, поселение, посёлок

定居游牧

оседло-кочевое скотоводство

定居

жить оседло; оседлый

定局

1) твёрдо решить, определить; наметить
2) непреложный факт, реальность, действительность

定容

постоянный объём

定学

будд. занятие созерцанием; изучение сути; изучение (познание) через созерцание (одна из трёх форм познания)

定子

1) эл. статор
2) биол. детерминант

定婚礼

помолвка

定婚

обручить, помолвить

定妥

решить, договориться; решено

定夺

окончательно решить судьбу (напр. предложения), решить принять или отвергнуть; определить (установить), как решить (вопрос)

定头货

заказанные (законтрактованные) товары

定天镜

астр. целостат; сидеростат

定备车

специальный поезд; зарезервированный (заказанный) вагон

定境

1) установить (утвердить) границы (государства), определить рубежи (пограничные земли)
2) будд. твёрдая сфера \ (ума, слуха, зрения; объективное выражение в уме, рассматриваемое как реальность)

定基指数

эк. основные показатели

定型设计

стр. типовое проектирование

定型化

стр. типизация

定型修剪

\ подрезка (оформление) кроны

定型

1) установить образец, утвердить стандарт; стандартизовать, типизировать
2) становиться образцом, формироваться; образец, норма, стандарт
3) стереотип

定场诗

кит. театр стихотворное вступление действующего лица (четверостишие, произносимое при первом появлении на сцене вслед за прологом и перед 定場白, см.)

定场白

кит. театр рассказ в прозе (монолог) действующего лица о себе (при первом появлении на сцене)

定国

1) основать династию
2) утвердить (создать) спокойствие в государстве

定命论

1) фатализм
2) детерминизм

定命主义

фатализм

定命

1) судьба, рок, фатум
2) будд. предопределять; предопределение; предопределённая продолжительность жизни

定员

1) штатный состав; штаты
定員供給 содержание штата
2) погрузочная способность (для пассажирского транспорта)

定向角

геод. ориентировочный угол

定向爆破

стр. направленный взрыв

定向标记

ориентир

定向天线

радио направленная антенна

定向培育

с.-х. направленное культивирование (воспитание)

定向台

радио пеленгаторная радиостанция

定向仪

мор. гирокомпас

定向

1) определённое направление; курс; установка; ориентация; ориентированный, направленный
定向極化 физ. ориентационная поляризация
2) радио пеленгация; пеленговать
3) установить направление, определить курс

定名

наименовать, установить название; оригинальное название, наименование

定号

определённый знак; установленное обозначение

定县猪

свиньи динсяньской породы

定压膨胀

физ. расширение при постоянном давлении

定压热

физ. удельная теплота при постоянном давлении

定南针

компас

定卖

продавать по заказу; запродавать, поставлять

定单银

задаток (денежный, по принятому заказу)

定单

формуляр заказа, письменное условие; контракт (на поставку товара); квитанция на заказ

定力

1) решимость, решительность
2) будд. (санскр. samādhibala) сила абстрактного (эстетического) созерцания; способность преодолеть тревожащие мысли

定制

установленные правила (нормы); статуты

定则

1) закономерность; определённый порядок
2) определённое (установленное) правило (положение)
馬克斯維耳定則 физ. теория (правило) Максвелла

定列式

мат. определитель, детерминант

定分

1) удел, судьба; участь; доля; юдоль; предопределение
2) мера, степень

定出

разработать, выработать

定准数

мат. детерминант, определитель

定准不移

вне всякого сомнения

定准

1) точно установить, твёрдо определить
2) дать окончательное согласие

定关节

биол. твёрдое (неподвижное) сочленение

定光佛

будд. см. 鍵光佛

定像液

фото фиксаж, закрепитель; фиксирующий состав

定像

фиксировать; фиксация, закрепление

定做

делать по заказу, изготовлять на заказ

定倾中心

физ. метацентр; метацентрический
定傾中心半徑 метацентрический радиус

定倾

остановить в момент катастрофы; удержать на краю гибели

定例

установленные правила, твёрдые установления

定作

1) делать (изготовлять) заказ; заказной
2) заказывать
定作人 заказчик

定位销

фиксатор

定位线

геод. линия положения

定位器

фиксатор

定位

1) определить место, утвердить местонахождение; локализовать
2) заказать место (напр. на пароходе)
3) определение местонахождения, отнесение к определённому месту, локализация
就定位 занять отведённое место; воен. по местам! (команда)
4) тех. фиксация, закрепление, фиксирование

定价表

прейскурант

定价无贰

цены без запроса; цена окончательная; здесь не торгуются (объявление в лавке)

定价

установленная (твёрдая) цена

定亲书

уст. брачный контракт

定亲

уст. помолвиться, обручиться; помолвка

定产

1) определять урожайность (продуктивность, напр., участка)
2) постоянное дело (занятие); постоянные средства к жизни
3) недвижимое имущество (собственность)

定交

установить отношения, завязать дружбу

定于一尊

\ определяется одним авторитетом, ориентироваться на непререкаемый авторитет

定买

покупать по заказу, заказывать; закупать

定义

научное определение, формулировка, объяснение; филол. дефиниция
定下個定義 дать определение dìngyì
определять, дать определение

定中盘

геол. центратор

定业

1) завершить дело, успешно закончить предприятие
2) будд. предопределение, карма; перевоплощение, предопределённое добрыми и дурными деяниями в прошлом, действие созерцания и его результат
3) определённое дело (занятие)

定下

1) заказать, дать заказ
2) договориться; решить
3) взять себя в руки, успокоиться, овладеть собой

定结

г. и уезд Тингдже (Dinggye, Тибетский авт. р-н, КНР)

定州

1) стар., окр. Динчжоу (на террит. нынешней пров. Хэбэй, КНР)
2) г. и уезд Чонджу (Корея)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии