упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 女 |
номер ключа | 38 |
черт в ключе | 3 |
добавленных | 10 |
всего черт | 13 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | цзя |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄐㄧㄚˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | gaa3 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | кa кэ | тоцугу ёмэ |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | か け | とつぐ よめ |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | ка |
(латиница) | |
(хангыль) | 가 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *gà |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 5ac1 |
Биг-5 (Big5) | B6F9 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3C5E |
Джи-би-кей (GBK) | BCDE |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 1839 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 4210 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 21073.110 |
Словарь "Канси" | 0268.330 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 421.33 |
Словарь "Цыхай" | 390.204 |
Словарь Морохаси | 6602 |
Словарь "Дэ джаён" | 0536.070 |
Словарь Мэтьюза | 596 |
Словарь Нельсона | 1249 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №9605 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 1268 |
Телеграфный код Тайваня | 1268 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | ZMWG |
Код "Цанцзе" | VJMO |
Код "Четыре угла" | 4343.2 |
посл, курица всегда следует за петухом (жена всегда следует за мужем)
свалить свою ошибку (перевалить вину) на другого
приданое
вершить дела, самому оставаясь в тени (находясь за кулисами)
приданое
свалить свои беды (свою вину) на других
свалить свои беды (свою вину) \
посл, сука всегда следует за кобелём (жена всегда следует за мужем)
родная мать во втором замужестве
* выйти замуж за умершего юношу (помолвленного в детстве)
брачный возраст (девушки)
с.-х. скрещивать (растения); скрещивание, прививка черенкованием (копулировкой)
小橋嫁接法 прививка мостиком
иметь зуб против (кого-л.); сорвать злобу на (ком-л.); сорвать свой гнев на (ком-л.)
嫁 歸 jiàguī
выйти замуж за (кого-л.)
1) выдать дочь замуж
2)* замужняя дочь; замужняя молодая женщина
3) сёстры-близнецы
выйти замуж и жениться; свадьба; бракосочетание
嫁娶周堂 выбор счастливого дня для свадьбы (особым гаданием)
приданое
過嫁妝 перевозить (передавать) приданое (в дом жениха перед свадьбой)
отдать дочь в замужество
приданое
см. 嫁娶
выйти замуж