упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 土 |
номер ключа | 32 |
черт в ключе | 2 |
добавленных | 9 |
всего черт | 11 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | ду |
путунхуа (пиньинь, латиница) | dǔ |
путунхуа (чжуинь) | ㄉㄨˇ |
кантонское (Йель, латиница) |
DOU2
|
кантонское (ютпхин, латиница) |
dou2
|
кантонское (кириллица) |
-
|
хакка (латиница) | du3 du2 |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | то | кaки |
онное | кунное (кана) | と | かき |
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | to | kaki |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | то |
(хангыль) | 도 |
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | do |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
(латиница) | đổ |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | dǒ |
1) главный вход
2) завалить двери (вход)
стена
мор. пластырь (для заделки пробоин в судах)
задыхаться от гнева; выйти из себя
заложить, завалить наглухо, перекрыть все входы и выходы
заваливать, отрезать (путь); блокировать
нападать на (кого-л. словесно); делать выпады против (кого-л.)
отрезать (дорогу); блокировать (путь); преграждать (доступ)
быть раздосадованным (огорчённым)
отражать (неприятеля); оказывать сопротивление, противостоять
пробка, затычка; пластырь (на пробоину)
стена
заваливать, загораживать; блокировать; затыкать, забивать, закупоривать; заделывать
см. 堵喪
перен.
1) заткнуть рот, заставить замолчать
2) замазать рот (напр. подкупом)
заткнуть рот
уничтожать (бандитов)
отбивать (неприятеля)
задерживать, останавливать; блокировать; преграждать путь; закрывать, закладывать, затыкать
用身體堵住槍眼 закрыть телом амбразуру
нападать на (кого-л. словесно); делать выпады против (кого-л.)
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 5835 |
Биг-5 (Big5) | B0F4 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3642 |
Джи-би-кей (GBK) | B6C2 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 3740 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 5182 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 10448.070 |
Словарь «Канси» | 0234.090 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 265.32 307.37 |
Словарь «Цыхай» | 325.301 |
Словарь Морохаси | 5279 |
Словарь «Дэ джаён» | 0472.030 |
Словарь Мэтьюза | 6497 |
Словарь Нельсона | 1110 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №2623 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | BBM |
Код "Цанцзе» | GJKA |
Код «Четыре угла» | 4416.0 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 1035 |
Телеграфный код Тайваня | 1035 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 843 |