Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 勿

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
у
латиницей
азбукой чжуинь
putonghua sound
Иероглиф 勿
Русское значение
частица

1) запретительная частица: не, нельзя, не надо, не сметь
閑人勿入 посторонним не входить
勿宰耕牛 не режь рабочего буйвола
己所不欲,
勿施於人 не делай другим того, чего себе не желаешь
勿以惡(è)
小而為之,
勿以善小而忽之 не делай зла, считая, что оно незначительно, не упускай случая сделать добро, считая, что оно незначительно

Примечание: а) в древнекитайских текстахв этом значении представляет собой стяжение отрицанияс местоимениемкоторое послене ставится. Ср.:
子路問事君;
子曰勿欺也,
而犯之 Цзы-лу спросил о служении сюзерену; Учитель (Конфуций) сказал: «Не обманывай его, но противоречь ему»; б) запретительное отрицаниев книжных текстах употребляется вм.после модальных глаголов возможности и желания, напр.:
愛之,
能勿勞忽?
忠焉,
能勿誨乎 если любишь кого-то, разве можешь не быть с ним строгим? если предан кому-то, разве можешь не поучать его?
王請勿疑 прошу Вас, государь, не сомневаться в этом!

2) отрицательная: не
自此兩國通好,
世世勿絕 с тех пор обе страны вступили в дружественные отношения, которые не прерывали из поколения в поколение
立心勿恆 душа не постоянна; лишённый твёрдости духа

3) вост. диал. (шанхайск. произнош. vèh) нет, не
勿{нет иероглифа}齊 не в порядке
謝謝,
我勿吃 спасибо, я есть не буду
勿清爽 нечёткий, неясный
Английское значение
must not, do not; without, never

Написание иероглифа 勿

Написание 勿
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 勿
ключ
номер ключа 20
черт в ключе 2
добавленных 2
всего черт 4

Изучите написание иероглифа 勿

Прописи 勿

Чтения иероглифа 勿 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) у
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄨˋ
кантонское (Йель, латиница)
MAT6
кантонское (ютпхин, латиница)
mat6
кантонское (кириллица)
-
хакка (латиница) wut8 vut8
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) буцу боцу моти нaси нaкaрэ
онное | кунное (кана) ぶつ ぼつ もち なし なかれ
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) butsu botsu mochi nashi nakare
Чтения в корейском языке
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) муль
(хангыль)
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) mul
Чтения во вьетнамском языке
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян)
(латиница) vật
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *miət

Слова, начинающиеся с иероглифа 勿

勿须

не стоит, нечего, незачем

勿邓

Удэн (фамилия)

勿药

лекарств уже не нужно (болезнь проходит)
勿藥早占 Ваше выздоровление предрешено (формула вежливости)

勿翦

не предавать забвению; незабываемый; вечная благодарность (доел.: «не срезайте!», по легенде о 召伯 чжоуском князе Шао, оставившем о себе столь добрую память, что его подданные как святыню оберегали те деревья, под которыми он любил отдыхать)

勿罔

необозримый, обширный, необъятный; не\ разглядеть

勿来

вост. диал. нельзя, не должно, невозможно

勿曾

вост. диал. никогда прежде не бывало, чтобы…, не приходилось; до сих пор не, ещё не
勿曾說 до сих пор не говорил, не приходилось говорить

勿念

не беспокойтесь (в письмах)

勿忘草

бот. незабудка лесная (Myosotis silvatica Hoffm.)

勿差

вост. диал. правильно; недурно; неплохо

勿局

вост. диал. неудобно, неловко

勿如

лучше уж; не лучше ли…?; чем… лучше…
求人勿如求己 чем спрашивать с других, лучше спрашивать с самого себя!

勿响

вост. диал. не издавать \ звука; молчать; без звука

勿吉

1) ист. мохэ (тунгусская народность на территории Сев.-Вост. Китая; название V―VI вв., позднее ― 靺鞨 мохэ)
2) Уцзи (фамилия)

勿可帐

вост. диал. не предполагать, не ожидать, не догадываться, не знать

勿勿

1) стараться; усердный
2) спешить; торопливый; быстрый

勿入调

вост. диал. не знать порядка (приличий)

勿入味

вост. диал. не интересоваться; неинтересный

Коды и индексы иероглифа 勿

Коды в кодировках
Юникод 52ff
Биг-5 (Big5) A4C5
Джи-би-2312 (GB-2312) 4E70
Джи-би-кей (GBK) CEF0
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 4462
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 5808
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 10255.020
Словарь «Канси» 0150.240
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» 475.05
Словарь «Цыхай» 200.403
Словарь Морохаси 2501
Словарь «Дэ джаён» 0339.140
Словарь Мэтьюза 7208
Словарь Нельсона 743
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №7416
Прочие коды
Символьный код иероглифа RYOD
Код "Цанцзе» PHH
Код «Четыре угла» 2722.0
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 543
Телеграфный код Тайваня 543
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 1172

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии