Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 制

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий чжи  
латиницей zhì  
азбукой чжуинь ㄓˋ 
Иероглиф 制
Русское значение
сокр. вм.
\2 zhì I сущ.
1) режим, строй; система; установленный порядок
管理制 система управления
公有制 система общественной собственности
節約制 режим экономии
舊制 старый порядок

2) приказ \; эдикт, декрет, закон; повеление, приказание (правителя); высочайшая воля
天地之恆制 законы неба и земли
士死制 служилый человек умирает ради \ воли государя
違制 противозаконный

3) мера, стандарт, эталон (устанавливаемые государственной властью); качество, разряд; государственный, казённый, стандартный; установленного образца
贈用制幣 для подарков употребляются стандартные отрезы ткани (по 18в отрезе)
數制 число (количество) и стандарт (качество)
弓長(cháng)
六尺有寸謂之上制 лук длиной в 6 чи 6 цунь считается луком высшего качества

4) строение, устройство; структура
器機異制 утварь и инструменты различаются по устройству

5) траур по родителям; в трауре (на визитной карточке под фамилией носящего траур пишется иероглиф 制)
守了三年制 соблюдать трёхлетний траур \

6) диал. принуждение, притеснение; стеснение, нажим
招待得很好,
一點制也沒受 принять очень хорошо, принимаемый не испытывает ни малейшего притеснения (принуждения)
II гл. А
1) решать, определять; устанавливать, вырабатывать; вводить (в действие)
制五刑 выработать (определить) пять видов уголовных наказаний
制俸 установить оклады жалованья
制謚 присвоить посмертный титул

2) управлять, править; возглавлять; руководить, распоряжаться
制國 править страной
制事 распоряжаться делами
專制 править единолично; самодержавие, единоличное правление

3) направлять на верный путь; сдерживать, ограничивать; обуздывать
以禮制心 сдерживать желания с помощью этикета (нравственной дисциплины)
匡制其君 направлять на верный путь своего государя
人不能制 человеку не сладить (с этим конём)

4) подчинять себе; ставить под контроль; подавлять, одолевать; диал. притеснять
制人 подчинять себе других
以利受制於人 ради выгоды оказаться в чужом подчинении (в чужих руках)
柔能制剛 мягкое (женская сила инь) может взять верх над твёрдым (мужской силой ян)

5)* резать, кроить; рубить; разделывать
主人親制其肝 хозяин самолично разрезает печень (жертвенного животного)
猶巧工之制木也 подобно тому, как искусный мастер разделывает дерево

6) (сокр. вм. 製) делать, выделывать, изготовлять
制彼衣裳 сшить ему платье
制圖學 картография

7) диал. прикидывать; мерить, измерять
拿尺制一制長短 измерить длину метром
拿碗制一制 измерить чашкой
гл. Б
1) следовать; подчиняться, повиноваться
聖人作法,
而萬物制焉 мудрецы создают закон (стандарт), а всё сущее ему следует

2) удерживаться, сдерживаться
剛制於酒 твёрдо воздерживаться от вина

3)* гадать, определять будущее
王好(hào)制 князь любил ворожить
III собств.
1) ист., геогр. Чжи (владение в царстве Чжэн на террит. нынешней пров. Хэнань; эпоха Чуньцю)

2) ист., геогр. (сокр.
制江 Чжицзян (древнее название реки
淅江)

3) Чжи (фамилия)
Английское значение
system; establish; overpower
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1440

Написание иероглифа 制

Написание 制
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 制
ключ
номер ключа 18
черт в ключе 2
добавленных 6
всего черт 8

Чтения иероглифа 制 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) чжи
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄓˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) zai3
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) сэй осaэру
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) せい おさえる
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) че
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) jiɛ̀i

Коды и индексы иероглифа 制

Коды в кодировках
Юникод 5236
Биг-5 (Big5) A8EE
Джи-би-2312 (GB-2312) 5646
Джи-би-кей (GBK) D6C6
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 3209
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 8004
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 10335.010
Словарь "Канси" 0139.020
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 377.20
Словарь "Цыхай" 181.604
Словарь Морохаси 1961
Словарь "Дэ джаён" 0315.100
Словарь Мэтьюза 986
Словарь Нельсона 683
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №4833
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 455
Телеграфный код Тайваня 455
Прочие коды
Символьный код иероглифа MBLK
Код "Цанцзе" HBLN
Код "Четыре угла" 2220.0

制高点

воен. топ. командная (господствующая) высота

制霸

господствовать, владычествовать; быть полновластным гегемоном

制限

1) ограничивать, лимитировать; лимитированный
2) лимит, ограничение; ценз; ограниченный; цензовый
制限選舉 цензовые выборы

制钱儿

медная монета казённого образца (с квадратным отверстием, напр. чох)

制钱

медная монета казённого образца (с квадратным отверстием, напр. чох)

制遏

прекратить; сдерживать

制造

создавать, делать; изготовлять; фабриковать (см. также製造)

制退锄

воен. сошник

制退机

тормоз отката (у орудия)

制退

тех. амортизировать

制辞

речь государя (при официальных церемониях)

制轮

тех.
1) храповое колесо, храповик
2) собачка

制诰

см. 制詔

制诏

императорский указ, эдикт

制订

составлять, вырабатывать, намечать (что-л.)

制裁力

сдерживающие силы; регулирующее усилие (в механизмах)

制裁

1) санкция, наказание, взыскание
經濟制裁 экономические санкции
2) взыскивать, наказывать
3) обуздывать; ограничивать, сдерживать

制菌剂

фарм. бактериостат

制菌作用

мед. бактериостаз

制草

проект (черновик) эдикта (указа)

制茵

мед. \ бактериостатическое действие; антибактериальный

制节

ограничивать, умерять (напр. расходы)

制艺

сочинение на тему цитаты из классиков (на государственных экзаменах)

制胜

1) победить силой искусства \
2) победить, сломить, одолеть
3) решающий (напр. манёвр, ход)

制育

ограничение рождаемости
{{1015}}

制置使

воевода окраинного округа; генерал-губернатор (дин. ТанСун)

制约

1) определяющее условие
2) обусловливать

制策

стар. государственная тема (экзаменационное сочинение на тему, предложенную лично императором; обычно об улучшении методов правления)

制空权

господство в воздухе

制空

воен. господствовать в воздухе

制科

1) экзамены по особому указу государя; проводить экзамен по указу государя (для привлечения на государственную службу особо одарённых: с дин. Тан)
2) сочинение на тему из классиков (на государственных экзаменах)

制礼

устанавливать ритуал (порядок), определять церемониал

制狱

1) решать тяжбы (судебные дела)
2) произвести дознание по именному повелению

制海权

господство на море

制海

господствовать на море

制泠机

тех. холодильная машина

制泠

тех. искусственный холод

制法

1) устанавливать закон (правило)
2) закон, правило, установление

制气

диал. скандалить, ссориться

制止器

тех. стопор

制止

1) останавливать, удерживать (от чего-л.); тормозить (напр. работу)
2) запрещать, пресекать
3) сдерживать (напор, натиск); обуздывать
4) сдержанность

制欲主义

аскетизм

制欲

обуздывать страсти

制梃挞坚

обр. даже простой палкой \[можно одолеть хорошо вооружённого врага) (в случае, если между правителем и народом существует согласие)

制梃

обр. даже простой палкой \[можно одолеть хорошо вооружённого врага) (в случае, если между правителем и народом существует согласие)

制条

постановление; правило

制服呢

диагональ, сукно для форменной одежды

制服

1) \форма, форменная одежда; мундир; китель; форменный (об одежде)
2) траурная одежда (по случаю смерти родителей)
3) покорять, укрощать, обуздывать; успокаивать, утихомиривать; сладить с (кем-л., чём-л.)
4) * регламентировать одежду, устанавливать форму одежды

制断

решать по своему усмотрению

制斛

стар. стандартный (казённый) ху (выверенная мера в 5для отмеривания налогового зерна)

制教

будд. запрет, воздержание; правило монашеского поведения

制敕

высочайшее повеление; декрет верховной власти; императорский эдикт

制敌

подавить (обуздать) врага

制扼

сковывать, сдерживать

制心

сдерживать волю (желания)

制御

управлять, править; распоряжаться

制度

1) режим, строй, система (как форма общественного устройства)
政治制度политический режим 封建制度 феодальный строй, феодализм 社會主義制度социалистический строй, социализм
2) порядок, система, режим (как форма организации чего- л.)
徵稅制度 налоговый режим, система налогообложения 法律制度 правовой порядок 教育制度 система образования
3) регалия, знак отличия
4) закон, указ, установление
zhìdù
* устанавливать систему, порядок

制府

генерал-губернатор

制帽

форменная фуражка, форменный головной убор

制币

1) общегосударственные денежные знаки
2) кусок (отрез) ткани длиной в 1 чжан 8 чи (для подношений)

制寿

шестидесятилетие

制宰

приказывать, предписывать; управлять, держать под контролем

制宪

1) уст. генерал-губернатор
2) выработать конституцию

制宜

действовать в соответствии с…, сообразовывать \
因地制宜 действовать в соответствии с местными условиями

制定法

установленный (писаный) закон (зафиксированный документально, в противоположность不成文法неписаному закону)

制定

устанавливать, принимать, составлять; издавать (напр. закон, постановление), учреждать (напр. дежурство); определять, разрабатывать

制子

эталон, стандартная мерка

制命伤

1) смертельная рана
2) перен. роковая ошибка

制命

1) самолично распоряжаться, отдавать авторитетные приказания
2) быть хозяином жизни и смерти (напр. подчинённых), решать вопросы жизни и смерти

制台

уст. \ высокопревосходительство (к генерал-губернатору); генерал-губернатор
制臺衙門 уст. военная канцелярия

制压

подавлять, репрессировать; репрессия

制动鼓

тех. тормозной барабан

制动锄

воен. сошник

制动片

тех. собачка

制动机

тормоз, тормозящий механизм

制动器

тех. тормоз; тормозной механизм
手制動器 ручной тормоз

制动力

тех. тормозная сила

制动

тех. тормозить, задерживать; тормозной, стопорный; торможение
制動螺釘 стопорный винт

制割

кроить, резать

制剂

фарм. препарат

制军

1) генерал-губернатор (дин. Цин)
2)* определять регламент войска

制兵

1) регулярное войско (о войсках зелёного знамени)
2)* командовать войском

制克

укрощать, подавлять

制先

захватить инициативу; инициатива

制使

уст. императорский посол

制作

1) творить, создавать; вырабатывать; производить
2) работа, отделка, выделка; производство
3) см. 製作
4) указ, постановление; установление

制伏

обуздывать, покорять

制件

тех. обрабатываемая деталь

制令

приказ, распоряжение; декрет

制书

императорский указ, рескрипт

制义

1)* поступать по справедливости, руководствоваться \ справедливостью
2) стар. сочинение на тему цитаты из классика (на государственных экзаменах)

制举

1) отбор путём жеребьёвки императором кандидата из числа способнейших абитуриентов (с дин. Тан)
2) экзаменовать на степень進士

制中

1) придерживаться нормы (золотой середины)
2) в трауре


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии