Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | чжун |
путунхуа (пиньинь, латиница) | zhǒng |
путунхуа (чжуинь) | ㄓㄨㄥˇ |
кантонское (Йель, латиница) |
CHUNG2
|
кантонское (ютпхин, латиница) |
cung2
|
кантонское (кириллица) |
-
|
хакка (латиница) | cung3 chung3 |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | тоу тю | цукa окa ясиро |
онное | кунное (кана) | ちょう ちゅ | つか おか やしろ |
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | chou chu | tsuka oka yashiro |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | чхон |
(хангыль) | 총 |
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | chong |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
(латиница) | trủng |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *djiǒng djiǒng |
императорские погребения (усыпальницы)
могила; могильный курган
храм предков
старший сын, наследник
ист. чжунцзай, советник по делам личного состава, начальник чинов, первый из 6 卿цинов (дин. Чжоу)
大(小)冢宰начальник (помощник начальника) приказа личного состава (дин. Чжоу); министр (товарищ министра) личного состава (дин. Цин); премьер (вице-премьер)
старший сын от главной жены, наследник
жена старшего сына, жена наследника
могила; могильный холм
\ курган
императорские могилы
великий алтарь (большой жертвенник) духам земли
старший сын, законный наследник
уст. канцлер, премьер
старший (глава) палаты чинов (дин. Чжоу)
ист. чжунжэнь, смотритель кладбищ (должностное лицо, ведавшее общественными кладбищами, дин. Чжоу)
истлевшие кости в могиле, мертвечина (вран, о никчёмном, ни на что не годном человеке)
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 51a2 |
Биг-5 (Big5) | ADE0 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 5A23 |
Джи-би-кей (GBK) | DAA3 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 4947 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 10304.090 |
Словарь «Канси» | 0130.250 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 238.21 |
Словарь «Цыхай» | 166.302 |
Словарь Морохаси | 1585 |
Словарь «Дэ джаён» | 0293.050 |
Словарь Мэтьюза | 1515 |
Словарь Нельсона | 629 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №9633 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | WWGS |
Код "Цанцзе» | BMMO |
Код «Четыре угла» | 3723.2 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 386 |
Телеграфный код Тайваня | 386 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 1018 |