Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | гуань |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄍㄨㄢ ㄨㄢ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | gwaan1 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 5173 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3958 |
Джи-би-кей (GBK) | B9D8 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10242.070 |
Словарь "Канси" | 0127.091 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | 162.101 |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №8673 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 7070 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | UAGD |
Код "Цанцзе" | TK |
Код "Четыре угла" | 8080 |
Гуаньлун (фамилия)
связать; парализовать
получать денежное довольствие, получать жалованье
см. 關豫
заботиться; присматривать
«Гуань-цзюй» (название первой песни «Шицзина», воспевающей добродетели невесты и любовь к ней жениха)
пограничные заставы и проходы
уст. женский урильник
1) застава, кордон
2) уст. прямоугольная казённая печать (ведомств и учреждений)
3) предохранительные меры; запрещение, запрет; меры по охране
пограничный проход, таможенная застава
1) закрывать, запирать; выключать
2) прекратить деятельность (дело); обанкротиться, разориться; закрыться (о предприятии)
3) мед. окклюзия
праздник закрытых дверей (назв. национального праздника народности тай)
диал. разорение, банкротство, закрытие (торгового или промышленного предприятия)
политика закрытых дверей; замкнутость, оторванность от масс; массобоязнь; академизм; сектантство
ворота заставы
1) щеколда и запор; замок
2) пружина (защёлка) у замка; ключ
3) главный пункт; основное звено; ключ \, гвоздь вопроса
抓關鍵 ухватиться (взяться) за основное звено, обратить всё внимание на ключевой вопрос (на гвоздь вопроса)
1) запор, замок
2) запертый; на замке
см. 關平兩
1) диал. выдавать жалованье
2) стар. дорожная пошлина
прям., перен. ключ
прям., перен. ключ
английская булавка; заколка
ист. золотой стандарт в таможенных расчётах (1920 г., в Гуанчжоу; расчёт производился в 孫 сунях — условных единицах, приравниваемых к 60,186 дециграмма чистого золота)
см. 關內
см. 關內
уст. таможенный даотай, смотритель таможни (дин. Цин)
1) проникнуть, пронизать; достать, достигнуть
不以人心相關通 быть недоступным для человеческих чувств
2) передавать (взятку); подкупать; подкуп
см. 關聯
заключить (заточить) в…, посадить в…
уст. столичная область, местность (территория), прилегающая к столице
таможенный сбор, таможенная пошлина
принимать участие, вмешиваться; касаться; иметь отношение
{{3-0135}}
ходатайствовать, просить (за кого-л.); убеждать, уговаривать; замолвить словечко (за кого-л.)
* производить досмотр (товаров, обычно: без обложения)
просматривать, пробегать глазами (напр. книгу); читать; знакомиться (с сочинением)
принимать близко к сердцу; заботиться
лингв. агглютинирующий язык
биол. суставной диск
мед. суставная боль, артралгия
мед. артропатия, болезнь суставов
мед. артрит
анат. суставная сумка
мед. артротом
1) сочленение, сустав; стык, колено; шарнир
2) важный пункт (момент)
3) стар. незаконные пути (напр. получения учёной степени); пути подкупа (личных связей); тёмная сделка, сговор; взятка
通關節 действовать нелегальными путями, входить в тёмную сделку 打關節 действовать посредством подкупа (личных связей) 買關節 входить в тёмную сделку; давать взятку; подкупать
кит. мед. точка биения пульса (на запястье); основной пульс, главная точка пульсации
приглашать на работу официальной бумагой; письменно извещать о найме на работу
грам. союзное слово
1) находиться в связи с; быть связанным с (чём-л.); задевать, затрагивать (что-л.); касаться (чего- л.)
2) связь, отношение; зависимость
無關聯 не иметь отношения (связи)
3) мат. независимость; независимый
договор (напр. о найме на службу); соглашение, контракт
1) иметь отношение, касаться; вмешиваться
2) связь, отношение; причастность; касательство; вмешательство
грам. служебное слово
соотносительность, соотнесённость
мат. относительное значение
юр. заинтересованное лицо, заинтересованная сторона
1) касаться, иметь отношение; заинтересованный
2) связь, отношение; относительный
因為…關係 в связи с…, в связи с тем, что… 拉關係 налаживать (завязывать) отношения 關係代\詞 относительное местоимение
3) зависимость; взаимозависимость
4) мат. корреляция
5) влиять, оказывать влияние, вовлекать; затрагивать, задевать
6) документ, свидетельство
полости органов тела
1) пронизать, проникнуть, пройти насквозь
2) полностью уразуметь
юр. таможенный кодекс
таможенная пошлина, таможенный сбор
關稅壁壘 таможенный (тарифный) барьер 關稅政策 таможенная политика
1) таможенный запрет; эмбарго
2) заключить в тюрьму, взять под стражу
препятствовать, мешать, преграждать; задерживать, тормозить; препятствие, преграда, помеха
отверстие, ушко (на предмете для его подвешивания или подвязывания)
лит. узловые моменты сюжета пьесы, важнейшие эпизоды пьесы, главные сцены (южная драма)
1) подробно излагать; докладывать; извещать
2) (яп. камбаку, кампаку) ист. главный советник микадо
щеколда и запор; замок, запор
сердечно заботиться; всем сердцем любить
1) заботиться, оказывать внимание; присматривать, оберегать; покровительствовать; помогать; забота, радение
2) уведомлять, передавать на словах, говорить
3) таможенный пропуск, таможенное свидетельство
касаться (чего-л.), находиться в связи с (чём- л.), иметь отношение, быть причастным к (чему-л.)
1) сторожевой пост \, застава у переправы
2) основной порт; речные ворота (напр. города)
забота, внимание
уст. пограничный пост (застава); сторожевое военное поселение
ось, вал (машины); шарнир (напр. двери)
ось, вал (машины); шарнир (напр. двери)
заставы и мосты; таможенные рогатки (барьеры, где взимается пошлина)
пакгауз (склад) при таможне (для хранения не освобождённых от пошлины товаров)
закрываться (о лавке); ликвидироваться (о предприятии)
закрываться (о лавке); ликвидироваться (о предприятии)
запрещать отпуск, лишать отпуска (провинившегося)
таможенный флаг (национальный флаг с гербом таможни)
стар. топор (особой формы, дин. Хань)
стар., офиц. запрос, требование (по внутриведомственным вопросам между равными инстанциями)
уст., офиц. получать (довольствие), выбирать (положенное)
юр. отношение (запрос) с требованием об аресте лица (вне пределов своей юрисдикции)
связь, касательство
ось, вал (машины); шарнир (напр. двери)
ось, вал (машины); шарнир (напр. двери)
просить рекомендации (ходатайства); заручаться помощью (протекцией)
азартные игры; играть на деньги; ставить на кон; метать банк; выбрасывать фишки
см. 關懷
западать в душу, будить чувство в душе
держать в мыслях; думать, заботиться
принимать близко к сердцу; заботиться, печься о; беречь, оберегать; забота, любовь, внимание
беспокоиться, тревожиться (за кого-л.); заботиться (о ком-л.)
1) заботиться, принимать участие (в ком-л.); беспокоиться о…, тревожиться за…
2) обращать внимание; принимать к сердцу; интересоваться
關心政治 интересоваться политикой
3) внимание, забота; интерес, заинтересованность
таможенный сбор
таможенный служащий, таможенник
закрываться (о магазине); ликвидироваться (о торговом предприятии)
таможенный лян, гуаньпинский таэль
таможенный вес \; в таможенных лянах, в гуаньпинских таэлях
Гуань-ди, император Гуань (знаменитый герой эпохи Троецарствия 關羽 Гуань Юй, канонизированный как божество войны)
уст. приграничный рынок, торговый пункт на границе, рынок при пограничной заставе
уст. таможенный смотритель, начальник таможни
перевалы и горы далеки (обр. в знач.: долгий путь; отдалённый край, ср.: за тридевять земель)
таможенный чи (равен 0,358 м)
* начальник заставы, комендант пограничной крепости; таможенный смотритель
1) ассигнация (дин. Южная Сун)
2) бланк (документа, мандата, пропуска); карт-бланш
3) кульминационный момент (романа, пьесы); интригующий момент
guānzǐ
ист. «Господа с заставы» (группа из 16 всесильных сановников, которым надлежало дать взятку, чтобы просьба ко двору была удовлетворена, дин. Тан)
1) ключ к решению проблемы
2) решительный (переломный) момент; кризис
3) за городскими воротами, в предместье
xoy застенных земель (титул с дин. Вэй, без владения или города кормления)
1) за Великой стеной; внешние территории Китая; уст. территории застенного Китая
2) ист. Гуаньвай (территория к востоку от г. Шаньхайгуань: пров. Хэйлунцзян, Гирин и Ляонин; КНР)
пограничная крепость (застава)
постоянно держать в мыслях, заботиться; забота, внимание
таможенный пост; таможенный надсмотрщик
таможенный чиновник
уст. пристав пограничной заставы; таможенный служащий
1) горный проход (перевал); важный (узловой) пункт
2) пограничный пункт (крепость), застава; таможня
3) диал. тяжёлый момент, трудный рубеж
1) предместье, пригород
2) караулка (сторожка) у башенных ворот города
место для таможенного досмотра; досмотровый зал таможни
таможни и ликинные заставы; таможенная застава, таможня
удостоверение об уплате таможенной пошлины
таможенное управление
таможенные дела; таможенная служба
1) принимать близко к сердцу, проявлять заинтересованность
2) близкий, причастный; имеющий отношение, заинтересованный; заботливый, внимательный в…
3) дружественный, дружелюбный; сердечный, тёплый, любезный
бот. канавалия мечевидная (Canavalia ensiformis L.)
меч Гуаня (кривой меч-секира на длинной рукоятке, оружие божества войны 關帝)
таможенный реестр (отчёт)
1) xoy внутристенных земель (титул с дин. Цинь и Хань)
2) * князья внутренних земель, местные князья
1) внутри Великой стены; Внутренний Китай
2) внутри от проходов, в пределах собственно Китая; Центральный Китай
Гуаньци (фамилия)
звукоподражание \ перекличке птиц
кит. мед. назв. точки и области человеческого тела под 17-м позвонком
получить жалованье
ист. остатки таможенных доходов (поступавшие в казну цинского правительства после уплаты доли контрибуции по Заключительному протоколу 1901 г.)
см. 關尹
см. 關尹
близкий родственник; родной человек (о котором заботишься)
спиритизм
{{3-0134}}
спиритизм
1) в отношении…; что касается…; относительно…; о, об
關於這事我全不知 об этом деле я ничего не знаю
2) касающийся; по вопросу о…; в области…; по
他讀了幾本關於養蜂的書 он прочёл несколько книг по пчеловодству 關於哲學的知識 познания в области философии
1) в отношении…; что касается…; относительно…; о, об
關於這事我全不知 об этом деле я ничего не знаю
2) касающийся; по вопросу о…; в области…; по
他讀了幾本關於養蜂的書 он прочёл несколько книг по пчеловодству 關於哲學的知識 познания в области философии
касаться дела, быть причастным (иметь отношение) к делу; принимать участие в деле; участие в деле, причастность
уст. официальное письмо с предложением работы (в качестве советника или секретаря); контракт
касаться, затрагивать, иметь отношение к…
xoy внутренних земель (титул с дин. Вэй, без владения или города кормления)
1) внутри от проходов, в пределах собственно Китая
2) пров. Шэньси (КНР)
плотно закрыть
гуаньдунский сахар (сорт кускового сахара из солода и клейкого риса или др. злаков)
гуаньдунский (дунбэйский) табак (сорт табака)
ист. Квантунская армия (японская оккупационная армия в Маньчжурии; 1931 —1945 гг.)
1) гуаньдунский (дунбэйский) табак (сорт табака)
2) ист. Гуаньдун (территория к востоку от г. Шаньхайгуань: пров. Хэйлунцзян, Гирин и Ляонин; КНР)
3) обл. Канто (Япония)
см. 關豫
закрыть, запереть
ист. Гуаньси (территория к западу от горного прохода Ханьгугуань, пров. Хэнань, КНР)
о. Гуам (Марианские о-ва)
ист. Гуанью (территория к западу от горного прохода Ханьгугуань, пров. Хэнань, КНР)