Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | жэнь |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄖㄣˋ ㄖㄣˊ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | jam4 jam6 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | нин | мaкaсэру нинaу тaэру |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | にん | まかせる になう たえる |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | им |
(латиница) | |
(хангыль) | 임 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *njim njim |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 4efb |
Биг-5 (Big5) | A5F4 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 484E |
Джи-би-кей (GBK) | C8CE |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 3904 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 7682 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10122.060 |
Словарь "Канси" | 0094.240 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 218.15 440.38 |
Словарь "Цыхай" | 88.605 |
Словарь Морохаси | 416 |
Словарь "Дэ джаён" | 0200.150 |
Словарь Мэтьюза | 3101 |
Словарь Нельсона | 374 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №469 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 117 |
Телеграфный код Тайваня | 117 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | NMB |
Код "Цанцзе" | OHG |
Код "Четыре угла" | 2221.4 |
см. 任期
ученье Жэнь-гуна (任公, см.; обр. в знач.: трудное предприятие, рассчитанное на медленный, но верный успех)
ноша тяжела, а путь далёк (обр. в знач.: долгое время нести тяжелую ответственность)
1) тяжело нагружать; перегружать
2) нести тяжёлую ответственность; справляться с тяжёлой задачей
полагаться на волю судьбы, вверяться судьбе
давать волю, распускать; своеволничать; нестеснённый, свободный
гружёная подвода
{{0147}}
быть беременной; забеременеть; беременность; беременная
использовать \ достойных \
нести (тяжесть); гружёный
применяться к обстановке; лавирование
кто угодно, кто бы ни был; с последующим отрицанием никто
任誰也不准動 никому не разрешается трогать
назначать (выбирать) достойных
кит. мед. артерия беременности (кровеносный сосуд, питающий половую систему женщин и плод)
назначать \ по способностям
верительная грамота
1) быть назначенным на должность
2) справляться с должностью; занимать должность
не страшиться обид (также 任怨, см.)
распускать, давать волю
действовать по плану; основываться на расчёте
1) естественный (о манере держаться); свободный в обращении; нестеснённый
2) правдивый, прямой
свободно, произвольно; по желанию
назначать на службу; назначение; использование на работе
因另有任用 офиц. в связи с переходом на другую работу
естественно возникать, самозарождаться
доверять и любить
истечение срока полномочий (службы)
1) давать волю своему нраву, поступать как заблагорассудится
2) самоотверженность, доблесть
* балансир (деревянный треугольный брус в нижней части повозки, служащий для ее равновесия)
1) метод управления; способы (техника) несения службы
2) полагаться на хитроумные планы; действовать соответственно замыслу
срок службы, срок пребывания в должности, срок полномочий
пусть даже; если бы даже; если допустить, что…
в любое время, всегда; с последующим отрицанием никогда
1) работать в области образования; ведать делами просвещения (воспитания)
2) пусть даже; хотя бы
1) поручать дела управления (кому-л.); вручать кормило власти
2) быть назначенным на высокий административный пост, принимать дела управления
1) распускать, давать волю; предоставлять собственному течению
2) распускаться, давать себе волю (свободу от всех условностей); своевольничать
3) пусть, пускай
юр. диспозитивная норма права
1) произвольный, свободный; необязательный, факультативный; по желанию, по усмотрению
任意編造 произвольно сфабриковать (что- л.)
2) ни от чего не зависимый; самостоятельно, самопроизвольно
3) добровольный; непосредственный, непринуждённый
任意清算 юр. добровольная ликвидация 任意讓與 добровольная уступка (прав, имущества)
4) сознательный, умышленный
任意共犯 сознательное (умышленное) соучастие
1) давать волю настроению (чувствам); расчувствоваться; от души
2) произвольный, своевольный
* быть верным (друзьям) и помогать (бедным); верность и сострадание
не страшиться обид (также 任老任怨, см.)
1) давать волю своему нраву: попустительствовать (самому себе, другим); потворствовать; потворство; терпимость, снисходительность; распущенность; распущенный; снисходительный
2) капризный, своенравный, своевольный; упрямый, непокорный; самодурство, произвол; каприз, прихоть
3) самостоятельность, независимость в действиях; независимый, самостоятельный (напр. акт); независимо, свободно
4) непроизвольный; неконтролируемый (импульсивный) характер; импульсивный (поступок)
по велению сердца, свободно
поручать, доверять
г. и уезд Имсиль (Корея)
назначать \; назначение на должность; вступление в должность
1) назначать сына на место отца
2)* наследование должности
任子令 указ о назначении на должность по наследству
быть беременной, носить; беременность
назначать; уполномочивать
уст. полагаться на волю неба, доверяться судьбе
* чиновник; уполномоченное (должностное) лицо из служилого сословия
1) место службы; пост
2) перен. казённый интернат; казарма
3) использовать землю в зависимости от её качеств
* предметы обихода; утварь, инвентарь
диал. что бы ни было; какой угодно, любой
нести (принимать) ответственность за проступок
1) назначать на должность; определять (на службу); возводить (в достоинство, сан)
2) приказ о назначении
3) полагаться на судьбу
диал. лучше уж…
\ что взбредёт в голову; наобум
任口胡說 говорить наобум, болтать что попало
1) * использовать обстановку (ситуацию); в зависимости от обстановки
2) * опираться на закон; использовать власть \
не уклоняться от трудностей и не страшиться обид (также в знач.: отдавать все силы работе: усердный труженик)
не останавливаться перед трудностями; несмотря на трудности; самозабвенно трудиться
1) задача; задание, урок; поручение
趕任務 выполнять срочное задание; гнаться за количеством (возможно и в ущерб качеству)
2) назначение, предназначение; функция; обязанность; миссия, роль
充當… 任務 нести (какие-л.) функции 演重要任務 играть важную роль
до \ назначения; до получения \ должности (о чиновнике)
1) полагаться, доверяться, вверяться; делать (поступать) согласно (чьей-л.) воле
任憑你自己 как Вам угодно; пусть будет по- Вашему 任憑他說 пусть его болтает!
2) вне зависимости от…, несмотря на то…; любой, какой угодно; перед отрицанием никакой
任憑天氣怎樣熱,他… какая бы ни была жара, он…
1) во время исполнения обязанностей; на службе; в течение срока полномочий
2) входящий в круг обязанностей; в рамках служебной компетенции
лит. принц княжества Жэнь (персонаж из трактата «Чжуан-цзы»; целый год ловил рыбу огромным крюком с приманкой из 50 волов и всё же поймал рыбину чудовищных размеров; в нариц. знач.: человек с большими устремлениями, рассчитанными на медленный, но верный успех)
лит. принц княжества Жэнь (персонаж из трактата «Чжуан-цзы»; целый год ловил рыбу огромным крюком с приманкой из 50 волов и всё же поймал рыбину чудовищных размеров; в нариц. знач.: человек с большими устремлениями, рассчитанными на медленный, но верный успех)
назначать и смещать; назначение и смещение; изменение служебного положения, перемены в штатном составе
брать на свою ответственность; брать под защиту; поручаться; поручительство
1) как удобно; как \ угодно; по усмотрению
2) свободный, допускающий любое решение
1) как удобно; как \ угодно; по усмотрению
2) свободный, допускающий любое решение
1) выступать заступником обиженных; защищать слабых и бороться с сильными
2) рыцарский дух; доблесть; благородство; самоотверженность
1) назначать на службу; назначение
2) поручение, миссия
любой; какой-либо, какой бы то ни было; первый попавшийся; произвольный; всякий, другой; с отрицанием никакой
沒有任何關係 не иметь ни малейшего отношения (к кому- л., чему-л.) 任何時候不 никогда не… 任何人 кто угодно; любой человек; с отрицанием никто \ 任何地方 любое место, где угодно, где бы то ни было; с последующим отрицанием нигде \
давать волю (свободу), попустительствовать; полагаться на…; пусть будет
任從你的意見 пусть будет по-твоему
назначать на должности только по способностям
* фальшивый человек; льстец
rènrén
высший чин; облечённое доверием лицо
1) вести (принимать) дела, ведать делами
輕於任事 быть небрежным (легкомысленным) в служебных делах
2) поручать дело, уполномочивать
3) любое дело; в любом деле
уполномочивать и рекомендовать; выдвигать (на пост); выдвижение, рекомендация
rénjǔ, rènjǔ
* поручаться за рекомендуемого; поручительство