упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 亠 |
номер ключа | 8 |
черт в ключе | 2 |
добавленных | 4 |
всего черт | 6 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | цзяо |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄐㄧㄠ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | gaau1 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | коу кёо | мaдзивaру мaдзиру кaу |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | こう きょう | まじわる まじる かう |
![]() ![]() | $
|
---|---|
(кириллица) | кё |
(латиница) | |
(хангыль) | 교 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *gau gau |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 4ea4 |
Биг-5 (Big5) | A5E6 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3D3B |
Джи-би-кей (GBK) | BDBB |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 2482 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 4663 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10282.010 |
Словарь "Канси" | 0088.060 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 152.09 |
Словарь "Цыхай" | 76.301 |
Словарь Морохаси | 291 |
Словарь "Дэ джаён" | 0185.100 |
Словарь Мэтьюза | 702 |
Словарь Нельсона | 290 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №10930 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 74 |
Телеграфный код Тайваня | 74 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | SOOS |
Код "Цанцзе" | YCK |
Код "Четыре угла" | 0040.8 |
плотно пригнанный (прилегающий); заходящий паз в паз
см. 交清
см. 交頸
анат. лобок, лобковые кости (женщины)
быть в хороших (добрых) отношениях; симпатизировать друг другу
переплетаться шеями (как мандаринские утки; обр. о супружеской любви)
расходы на представительство
язык межнационального общения (в многонациональной стране)
дама полусвета; куртизанка
западные (бальные) танцы; танцевальный вечер (бал)
сектор связи (внешних сношений)
протокольное отделение (МИД)
светский человек; душа общества
приёмная
протокольный отдел (МИД); стар. департамент церемоний (этикета)
1) общаться; принимать (друзей); устраивать приёмы, вести светскую жизнь
2) представительство, приёмы; протокол; протокольный; представительский
3) лингв. общение, коммуникация; коммуникативный
交際工具 средство общения 交際功能 коммуникативная функция
передавать, вручать; сдавать (напр. товар); вносить, платить (деньги); оплачивать (напр. счёт)
當場交付 доставка (вручение) на месте
сокр. министр путей сообщения
геол. поперечная (секущая) жила
геол. косая (косвенная) слоистость
1) переплетаться, перемежаться; перемешиваться; скрещиваться, смешиваться, вклиниваться
2) хаос, беспорядок
3) геол. перекрещиваться; перекрещивающийся
交錯結構 перекрещивающиеся структуры
4) бот. чередование (смена) \; чередующийся, сменяющийся
скрестить оружие; пустить в ход оружие; вступить в бой; сражаться, биться; состязаться, мериться силами; схватиться; схватка; бой, сражение, битва
1) переплетаться, перемежаться; смыкаться
2) анат. замок (суставный)
почтовый перевод
вносить (платить) деньги
шестёрка (комбинация в гадании на трёх монетах: три орла, ни одной решки)
переплетаться; бесконечно перебиваться (напр. о репликах); безостановочный, несмолкающий (о диалоге)
отбивать время (о часах); бой часов
бумажные деньги, ассигнации (XII―XVII вв.)
биол. случная болезнь; подседал, дурина
с.-х. случной станок
биол. копулятивный орган
спариваться, совокупляться, вступать в брак; скрещиваться, опыляться; спаривание, копуляция, случка; скрещивание; опыление
異種交配 гибридизация
1) передать в министерство
2) сокр. министерство связи
сдавать на почту; отправлять почтой
общаться, иметь сношения, поддерживать знакомство; знакомство, дружба, связь
打交道 поддерживать знакомство, водиться; иметь дело с (кем-л.) jiāodào
перекрёсток (дорог)
воен. линия блокады коммуникаций противника
пропускная способность (на транспорте)
министерство связи; министерство путей сообщения
нарушение правил движения
служебный автобус
милиционер-регулировщик, орудовец
почтовое судно, катер связи; авизо
сеть путей сообщения, сеть коммуникаций
пути сообщения; коммуникационные линии; линии связи
пункт связи (чаще о конспиративной квартире подпольной партийной организации)
налог на транзит товаров
дорожный знак; указатель движения
ассигнации, выпускаемые Банком путей сообщения
воен. ход сообщения
мед. карантин
средства сообщения, органы связи
железнодорожное время (членение суток на 24 порядковых часа)
см. 交通時
островки безопасности (на улице, шоссе); пост регулировщика движения
воен. ход сообщения
связист, связной (часто о работнике связи в подпольной партийной организации)
воен. войска связи
войска связи
дорожное происшествие, инцидент (катастрофа) на транспорте
транспорт
1) связь, сношения; сообщение; пути сообщения, коммуникации; движение (напр. по железной дороге)
交通工具 средство сообщения (связи) 交通大學 институт связи 交通銀行 ист. Банк путей сообщения (в Пекине) 交通管制 регулирование движения транспорта
2) диал. связист
3) иметь сношения (связь), общаться
чередоваться
сжимать (сдавливать) со всех сторон, нажимать, стискивать (о лишениях, муках, гнёте)
эл. связь
交連線圈 катушка связи
возвращать, отдавать, посылать обратно; погашать, покрывать (задолженность), уплачивать (напр. долг)
1) везение, удача
2) переломный момент в судьбе (по предсказанию астролога)
перед (к) 7 часам утра
перед (к) 7 часам утра
см. 交清
вести меновую торговлю; торговать, совершать сделку; торговый обмен, торговля
стар. давать (выдавать) заложников; обмениваться заложниками
1) вручать товар; сдача товара
交貨付欸 наложенный платёж
2) торг. франко
браниться, ругаться, скандалить; взаимные укоры, брань
танцы дружбы (близости, обр. о западных парных танцах)
дружеские отношения; дружба, близость; знакомство; содружество; завязывать дружбу (знакомство)
беседовать; разговаривать; завязывать беседу, заговаривать; собеседование, беседа
уплатить налог (пошлину)
бот. дафнифиллюм крупностебельный (Daphniphyllum macropodum Miq.)
1) взаимно уступать, уступать друг другу; взаимные уступки
2) сокр., см. 交讓木
3) цзяожан (название парнорастущих деревьев, из которых каждый год одно живёт, другое стоит сухим, якобы попеременно)
вступать в разговор, заговаривать, начинать беседу
посылать, препровождать; передавать, выдавать (преступника)
1) мат. угол пересечения
2) астр. наклонение
перед 5 часами дня, к 5 часам
перед 5 часами дня, к 5 часам
запахивать полы одежды; запахнуться
пересекаться (об улицах); перекрёсток (дорог)
сокр. Банк путей сообщения
переплестись, слиться воедино (о чувствах)
交輸 jiāoshū
стар. двойной шлейф (женского платья, в виде хвоста ласточки)
затмение \
1) \ изменения погоды в начале времён года
2) обострение хронических заболеваний при изменениях погоды \
одновременно действовать, совместно наступать
упускать хороший (удобный) случай (момент); упускать из-под рук (из-под носа), допускать оплошность
1) сходиться плечом к плечу, сближаться рука к руке (обр. в знач.: встречаться; встреча)
2) приветствовать сложенными руками, почтительно приветствовать
3) связывать руки за спиной (преступнику)
скрестить (поджать под себя) ноги
скрестить ноги; положить ногу на ногу
передать (вручить) счета
буксирный канат
1) скрестить ноги
2) передать на обсуждение по секциям
говорить (шептать) на ухо
смешивать; переплетать, усложнять, запутывать; перемешанный, перепутанный, хаотичный; смешанный
1) вступать в бой, схватываться, сражаться
2) отступать, ретироваться (об армиях обеих сторон)
передавать. вручать; вносить
1) водить компанию, иметь отношения \
交給朋友 вести дружбу, заводить дружбу, дружить
2) связываться, соединяться; связь
переплетаться, сплетаться; складываться
мат. аксиальные координаты
линия пересечения (поверхностей)
1) вносить, платить, уплачивать (напр. налог); уплата; взнос
2) принимать
交納外賓 принимать заморских гостей
зоол. Nycticorax prasionosceles (один из видов кваквы из сем. цапель)
{{4-0050}}
переплетение бамбуковых стволов (обр. о платьях танцоров в пляске)
уплачивать аренду (ренту)
наступление (начало) осени
заключать в тюрьму, передавать для заключения в темницу
смежать (смыкать) очи (веки, ресницы), закрывать глаза (обр. в знач.: засыпать)
交睫之間 в мгновение ока, мгновенно
взаимно, обоюдно; поочерёдно, один за другим
交相作用 взаимодействие
переменный и постоянный ток
акт (опись) сдачи-приёма
передать целиком; передать на ходу (предприятие, лавку); сдать, (передать) все дела (преемнику)
сдать чистый лист (обр. в знач.: а) провалиться на письменном экзамене; б) не выполнить задание)
поочередно меняться (напр. на посту, на вахте)
пограничный знак (столб)
1) граничить; пограничная полоса, рубеж, стык; пограничный, смежный
2) срок обмена денежных бирок на бумажные ассигнации (XI в., дин. Сун)
перед (к) 3 часам дня
перед (к) 3 часам дня
сдавать смену, сменяться; смена
офиц. препроводительная (сопроводительная) бумага
1) служебная переписка Тайного совета по указу императора (дин. Цин)
2) служебная переписка премьер-министра по указанию президента (после образования Китайской республики в 1911 г.)
смешиваться, перемешиваться; перемешивание
астр. драконический год
астр. драконический оборот
1) мат. точка пересечения
2) астр. узел
сливаться; стекаться
смешиваться, перемешиваться; перемешивание
1) завязывать дружбу, заводить приятелей, иметь знакомства (связи)
不愛交遊 неохотно завязывать дружбу, избегать сближения с людьми
2) друзья, приятели; знакомства, связи
交遊很廣 широкий круг друзей, большие связи
вручать полностью; передавать сполна; до конца рассчитываться, полностью расплачиваться
физ. реверберация, отражение; реверберационный
交混回響室 реверберационная камера 交混回響時間 время реверберации
канцелярия (управление) дипломатического комиссара (дипагента) провинции
договориться, согласовать; урегулировать
1) дипломатический комиссар, дипагент (в провинциальном масштабе)
2) уст. комиссар (агент) по делам иностранцев в провинции (до 1911 года)
см. 交涉員
1) вести переговоры, обсуждать; переговоры
2) касаться, иметь отношение (связь); быть в связи; отношение, касательство
знакомство поверхностно, а речь глубока; вести дружескую беседу с малознакомым человеком, разговориться со случайным знакомым
эл. переменный ток
эл. вольтова дуга переменного тока
радио фон
биол. диосмос
собрание по обмену опытом
1) сообщаться (о реках); сливаться; разделяться
2) обмениваться; обмен; связь
文化交流 культурный обмен (связь)
3) взаимодействие (актёров на сцене по системе Станиславского)
4) эл. переменный ток
交流二(三, 四)極管 диод (триод, тетрод) 交流發電機 альтернатор, генератор (динамо-машина) переменного тока 交流電弧 вольтова дуга переменного тока {{4-0052}}
отдавать распоряжение (нижестоящему), приказывать; передоверять, поручать (дело)
сдавать \ работу; сдавать готовую продукцию
* соединение (неба и земли) и процветание (всего сущего, по «Ицзину»)
пункт (место) слияния (рек, каналов)
сливаться; стекаться
мат. ангармоническое (двойное, сложное) отношение
1) выплатить \ сумму, уплатить цену
2) радоваться взаимно, веселиться вместе
быть в хороших (добрых) отношениях, симпатизировать друг
кресло, стул
<> 第一把交椅 главная персона, ведущий (ср.: первая скрипка)
даос. груша дружбы и финик огня, пища бессмертных (обр. в знач.: эликсир бессмертия, жизни, панацея, чудодейственный бальзам)
даос. груша дружбы \, пища бессмертных (обр. в знач.: эликсир бессмертия, жизни, панацея, чудодейственный бальзам)
1) препроводить в суд; передать судебным органам
2) подшивать (присовокуплять) к делу
переплетающиеся ветви деревьев, растущих рядом (обр. в знач.: а) дружное супружество; б) доброе предзнаменование)
переплетающиеся ветви деревьев, растущих рядом (обр. в знач.: а) дружное супружество; б) доброе предзнаменование)
передавать на расследование
сложить (сдать) оружие
1) совокупление женской и мужской сил природы
2) сплачиваться, соединяться; связываться, вступать в связь
брачные кубки (чаши, чары) вина (связанные красной тесьмой две чары, из которых жених и невеста пьют вино при обряде бракосочетания)
喝交杯 пить брачные чары (совершая бракосочетание)
чары вина, которыми \ обмениваются новобрачные
брачные кубки (чаши, чары) вина (связанные красной тесьмой две чары, из которых жених и невеста пьют вино при обряде бракосочетания)
офиц. быть переданным (сюда)
быть переплетённым (перемешанным); переплетаться; смешиваться; беспорядок, хаос, смешение
перед часом дня; после полудня
перед часом дня; после полудня
1) дружить; друг, приятель, товарищ
2) диал. полюбить друг друга, влюбиться
1) дружить; друг, приятель, товарищ
2) диал. полюбить друг друга, влюбиться
мед. альтернирующий (чередующийся) пульс
религия сменяющихся (по местности) главных божеств (напр. греко-римская мифология, ведическая религия)
лингв. альтернант
{{4-0049}}
1) сменяться; сдавать (должность); передавать (дела преемнику); смена
2) лингв. чередование, альтернация
начало весны
налог со сделки (на бирже), налог на торговые операции
уст. налог с предприятия (дела, взимавшийся на бирже), промысловый налог
биржа
證卷交易所 фондовая биржа
ярмарка
1) меняться, обмениваться; вести меновую торговлю, торговать; совершать сделку; обмен, торговля; операция, сделка (биржевая)
信用交易 торговля (сделка) в кредит
2) * общаться, иметь сношения (связь)
бот. плаунок завёртывающийся (Selaginella involvens Spring)
принимать, получать
вступать в смычку (в связь); смычка, сообщество
зоол. гектокотиль
соединительный провод
система передачи смен (на производстве)
зоол. копулятивный (половой) орган
зоол. стекула (копулятивный орган нематод)
1) соприкасаться, входить в контакт; скрещиваться; соприкосновение; сталкиваться; стык
兵未交接 оружие не было ещё скрещено
2) поддерживать отношения, общаться, встречаться; общение, отношения, знакомство, связь
3) вступать в связь, совокупляться, совершать половой акт; совокупление, копуляция
4) сдавать и принимать (дела)
хим. пермутирование
эк. средство обмена, эквивалент стоимости
мат. абелева группа
коммутатор
1) мат. коммутативность; коммутативный, переместительный (закон)
2) заменимость
мат. коммутативный (переместительный) закон; коммутативность; закон коммутативности
см. 交換律
коммутатор
эк. меновая стоимость
1) эк. меняться (напр. товарами); вести обмен; обмен; меновой; обменный
交換經濟 эк. меновое хозяйство 交換關係 эк. меновые отношения 交換手段 средство обмена 交換方法 способ обмена, вид меновых отношений
2) сообщаться; обмениваться (напр. мыслями)
交換文件 обмениваться документами 交換意見 обмениваться мнениями; обмен мнений
3) сменять (напр. износившуюся деталь); сменный
交換齒輪 тех. сменная шестерня
4) мат. перестановка
5) эл. коммутация
6) хим. обмен
交換反應 реакция обмена
передать полицейским властям сетльмента, отправить в полицейский участок
1) кланяться друг другу, приветствовать друг друга
2) уст. взаимные поклоны молодоженов (в конце брачного обряда)
см. 交付
отдавать на хранение (в депозит; на попечение); препоручать; уполномочивать
воен. рукопашный бой
вступить в рукопашную схватку
рукопашная схватка (бой)
1) приветствовать сложенными руками, почтительно приветствовать
2) скрещивать руки, браться за руки, соприкасаться руками
3) вступить в схватку; мериться силами, состязаться; бороться; драться в рукопашную; схватка
打交手 мериться силами, схватиться
4) доставлять (товары), доставка
5) подмостки, леса
搭交手 обстраивать лесами, делать подмостки
состояние войны
правила (установления) о нормах ведения войны
воюющее государство
воюющие стороны, блоки воюющих государств; враждебные группировки
1) вступать в войну; вести войну; вступать в бой; вести бой; находиться (находящийся) в состоянии войны
2) сражение, битва; бой
перед 7 часами вечера, к 7 часам вечера
перед 7 часами вечера, к 7 часам вечера
физ. поле поперечного намагничивания
мед. симпатин
симпатическая нервная система
副交感神經系 парасимпатическая нервная система
симпатическая нервная система
副交感神經系 парасимпатическая нервная система
симпатический нерв
副交感神經 парасимпатический нерв
симпатический характер; симпатический
交感性眼炎 мед. симпатический офтальмит
биол. рефлекторная функция (организма)
1) оказывать взаимное воздействие, взаимодействовать; взаимодействие
2) взаимная симпатия; согласие; согласованность, единодушие; симпатический
дружба; дружеские чувства; приятельские отношения
老交情 старая (давнишняя) дружба; подружиться, завязать дружбу 掰(擎)交情拉交情 разбить дружбу, разорвать отношения 講交情 дорожить дружбой 夠交情 а) быть в лучших дружеских отношениях, быть глубоко дружными; б) быть достойным (верным) другом; в) быть достойным лучших чувств, быть превосходным человеком
возненавидеть друг друга; питать антипатию друг к другу; взаимная неприязнь (ненависть)
см. 交杯酒
отдавать все свои помыслы; выражать свои\ чувства; проявлять горячую симпатию
1) завязывать (поддерживать) знакомство; общаться, бывать; друг у друга; принимать
2) передавать (дела); перепоручать (работу)
3) пекинск. диал. совместное дело
打交待 работать на пару, вести совместное дело jiāodai
диал. отдать концы, умереть, погибнуть
иметь сношения; поддерживать знакомство; сношения, связь, общение
офиц. передавать в распоряжение (какого-л. ведомства)
1) квитанция (свидетельство) о сдаче провианта войскам (дин. Сун)
2) разрешение на торговлю чаем \ (дин. Сун)
выложить всё начистоту; раскрыть свои карты
кресло; кушетка
на подступе к Новому году, малый сочельник (24 декабря по лунному календарю)
торговать, вести торговлю, иметь торговые отношения
перед 9 часами утра, к 9 часам утра
перед 9 часами утра, к 9 часам утра
1) докладывать (отчитываться) о выполнении задания
2) передавать властям (преступника)
сдавать \ работу; сдача
брачный рой (пчёл)
брачный период; течка; период спаривания
биол. копулятивная сумка
спаривание, случка; спариваться (о животных)
воен. перестрелка
перед 3 часами утра, к 3 часам утра
перед 3 часами утра, к 3 часам утра
передавать в казну; выдавать властям
взаимно доверять; обоюдное доверие; полная искренность друг с другом; взаимное чистосердечие
сдавать в депозит; депозит
расчётная ассигнация (дин. Сун, до 1023 г. частные, далее ― правительственные бумажные деньги)
jiāozǐ
перед (к) 11 часам вечера; к полуночи (также 交子時)
1) совокупляться; совокупление, половой акт
2) биол. копуляция, случка, спаривание
встречный брак (между двумя семьями)
дружить, быть в хороших (близких, товарищеских) отношениях; дружба, знакомство, сердечные отношения
дружить; дружба
прикасаться головой к уху (обр. в знач.: говорить топотом; топотом, на ухо)
(сокр. вм. 交通大學) институт связи
см. 交迫
возвращать; покрывать, уплачивать (расходы, долги)
зоол. еловик, чистый клёст (Loxia curvirostra)
клёст
jiāozuǐ
спорить, полемизировать; спор
зоол. еловик, чистый клёст (Loxia curvirostra)
целоваться; поцелуй
симфоническая поэма
муз. симфония
симфонический оркестр
симфония, симфоническая музыка
第九交響樂 Девятая симфония
симфония звуков, благозвучие; симфонический
交響音樂 симфоническая музыка
чувственные (непристойные) звуки (напр. о неканонической песне); лирическая (любовная) песня
бороться, драться; затевать ссору (свару)
1) завязать дружбу (дружеские отношения)
2) противостоять друг другу (об армиях)
биол. копулягивный путь
биол. копулятивный отросток
биол. копулятивная сумка
биол. копулягивный орган
1) совокупляться, совершать половой акт; совокупление, соитие, сношение, копуляция
2) завязывать хорошие отношения, хорошо ладить, дружить
в один голос; хором (напр. хвалить)
эл. переменно поле
меняться, перемежаться; переменный, перемежающийся
交變電流 переменный ток
1) дружить; завязать (вести) дружбу; общаться с друзьями; дружба
2) друг, приятель; товарищ; хороший знакомый
перекрёстные рифмы
перекрёсток (дорог)
радио кросс-модуляция
геол. поперечная (секущая) жила
1) точка скрещения (пересечения)
2) узел (напр. дорог); перекрёсток
биол. переменное скрещивание
мед. перекрёстная инфекция
пересечённый характер; пересечённый, перекрёстный
交叉性偏癱 мед. перекрёстный паралич {{4-0051}}
воен. перекрёстный огонь
лог. перекрестная классификация
лог. частичное совпадение
1) пересекать, перекрещиваться; пересечение, скрещение; перекрёсток; крестообразно; перекрёстный
鐵路交叉 железнодорожный переезд 遠引交叉 перекрёсток с дальним объездом
2) биол. хиазм, хиазма
假交叉 ложная хиазма, псевдохиазма
3) неодинаковый, разноречивый
交叉意 неодинаковые (противоречивые) мнения
4) параллельный, совместный
交叉作業 параллельное ведение работ
дружить, быть в близких (приятельских) отношениях
брак, бракосочетание
сдавать \ (преемнику); передавать (слагать) \; передача (сдача) \
сдать свиток с экзаменационным сочинением (обр. в знач.: выполнить задание, исполнить поручение)
сдать свиток с экзаменационным сочинением (обр. в знач.: выполнить задание, исполнить поручение)
передавать (сдавать) казённую печать (преемнику); передавать (сдавать) должность (полномочия)
перед (к) 5 часам утра, перед утренней перекличкой
перед (к) 5 часам утра, перед утренней перекличкой
счёт (вручаемый продавцом покупателю), накладная; фактура; опись (напр. бумаг)
交單交價法 уплата против накладной (фактуры)
1) пересечённый вдоль и поперёк; тесно переплетённый; перепутанный
2) мемориальная резная стела (колонна)
3) к полудню, около полудня, к 11 часам утра (также 交午時)
1) чередоваться, перемежаться; попеременно
2) смешиваться, сопровождаться, перепутываться; вместе, зараз
1) передавать (в делопроизводство) на исполнение
2) передавать в судебные органы, отдавать под суд
расчётный день (на бирже)
1) полностью передать полномочия (преемнику), передать должность
2) производить расчёт по сделке наличными; рассчитаться и получить товар (о торговце и покупателе)
3) отрезать, отторгать
1) выплачивать проценты
2) взаимовыгодный
геол. пересекающиеся жилы
геол. пересекающиеся жилы
пересекаться; пересечение
скрестить клинки; рукопашный бой
ножницы, щипцы-кусачки
выдавать, передавать; вручать; сдавать
уст. вступить в сражение, вести бой; схватиться (о войсках)
скрещивать оружие; вести бой (войну); схватиться
1) общаться, иметь (заводить) связь, входить в сношения, сноситься; связь
2) диал. очень много, множество, масса
3) диал. чрезвычайно важный (нужный); очень, весьма, чрезвычайно
поступать; вносить
1) уплачивать, выплачивать; производить платёж
2) передавать для размена (напр. серебро по курсу)
кресло, стул
передавать письмо (весточку, известие)
юр. представлять поручительство; брать на поруки; давать залог (обеспечивающий явку в суд), давать гарантию
交保釋出 отпускать на поруки (под залог)
мат. точка пересечения (схождения)
1) встретиться; собраться (напр. на собрание, банкет); сойтись
2) схождение; конгломерат; пересечение; узел пучка
3) геод. засечка
уплатить \, внести деньги; погасить стоимость
мат. правила вынесения знаков за скобку (в алгебраических выражениях)
см. 交代作用
подводить окончательную черту, ставить точку
геол. метасоматизм, метасоматоз; метасоматические превращения
передавать \; сменяться (напр. на посту); подменять, сменять (напр. дежурного)
jiāodai
1) повелевать; приказывать, поручать
2) сдавать (выполнять) задание; завершать, заканчивать; подводить окончательную черту
3) объяснять, разъяснять, пояснять, комментировать
交代問題 разъяснить вопрос
4) знакомство, общение
打交代 поддерживать знакомство, водиться
5) геол. метасома; метасоматический
交代鑛牀(藏) геол. метасоматические отложения 接觸交代礦牀 контактно-метасоматические месторождения 交代礦物 мин. метасома, метасоматический минерал
6) сделать признание
воен. распределительный (обменный) пункт
彈藥交付所 \ пункт боепитания
передавать, вручать; сдавать (напр. товар); вносить, платить (деньги); оплачивать (напр. счёт)
當場交付 доставка (вручение) на месте
скрещивать оружие; вступать в бой; вести бой; бой, сражение
передача имущества (собственности)
перед 9 часами вечера
перед 9 часами вечера
1) порхать туда и сюда, мелькать тут и там; порхающий
2) маленький, крохотный
1) спорт чехарда
2) воен. движение перекатами
торг., юр. взаимный расчёт
встречный заказ
корреляция, взаимодействие, взаимосвязь
1) взаимный, обоюдный; один за другим, попеременно, поочерёдно
2) лезть вверх, перехватывая руками верёвку
вступить в схватку, бороться, сражаться
ввергнуть в смуту, возбудить беспорядки
перед 1 часом ночи; после полуночи
перед 1 часом ночи; после полуночи
проточное озеро
выдавать; передавать
1) постепенно передавать (подчиненному)
2) последовательно поступать (от начальника)
вручать, представлять; вносить
交上用費 уплатить расходы 交上當債 погасить старую задолженность
уст. Кохинхина (теперь Намбо; Вьетнам)