Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 返

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
звучание в путунхуа
Иероглиф 返
Русское значение
I гл.
1) возвращаться \
重(chóng)
返故鄉 снова вернуться в родные места; прошлого не вернёшь, прошлое не возвращается
不復返 больше туда не вернуться

2) возвращать; отдавать обратно
返之於天 вернуть их (принципы управления государством) в их естественное состояние

3) снова браться за; вновь вернуть себе
返瑟而弦 вновь придвинуть гусли к себе и -заиграть
II прил.
обратный, ответный; обратно
返航 обратный рейс
返報 обратная телеграмма
往返 туда и обратно
Английское значение
return, revert to, restore

Написание иероглифа 返

Анимация порядка черт иероглифа 返
Варианты написания 返
упрощённый
традиционный
разнописный
Состав иероглифа 返
ключ
номер ключа 162
черт в ключе 4
добавленных 4
всего черт 8
код порядка черт
3354454

Изучите написание иероглифа 返

Прописи для иероглифа 返

Чтения иероглифа 返 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) фань
путунхуа (пиньинь, латиница) fǎn
путунхуа (чжуинь) ㄈㄢˇ
кантонское (Йель, латиница)
FAAN2
кантонское (ютпхин, латиница)
faan1
faan2
кантонское (кириллица)
-
хакка (латиница) fan3 fan1
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) хэн хaн хон кaэсу кaэру
онное | кунное (кана) へん はん ほん かえす かえる
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) hen han hon kaesu kaeru
Чтения в корейском языке
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) пан
(хангыль)
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) ban
Чтения во вьетнамском языке
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян)
(латиница) phản
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *biæ̌n

Слова, начинающиеся с иероглифа 返

返魂香

даос. миф. воскрешающее благовоние (якобы привезённое с Запада при дин. Хинь, добывалось из дерева .жизни, растущего на острове бессмертных)

返魂草

бот. астра татарская (Aster tataricus L.)

返魂树

бот. босвеллия пильчатая (Boswellia serrata Roxb.)

返魂

воскрешать; возвращать душу в тело; воскрешение

返顾

1) оглядываться, смотреть назад
2) передумывать

返青

с.-х.
1) приниматься; отрастание (пересаженных растений)
2) местн. вторичное позеленение (озимых, на севере Китая)

返防

воен. возвращаться на место расположения

返锦

вернуть парчу (обр. в знач.: не принять подношения, отказаться от подарка)

返里

вернуться в родные места

返还税

возвратная пошлина

返还

возвращать, отдавать; возвратный

返辔

повернуть обратно коня

返转

повернуть обратно; обратный

返躬

обратиться к самому себе; искать в себе

返路

обратный путь

返覆

муз. повторять; повторение, реприза
返覆記號 знаки репризы

返航

обратный рейс (напр. самолёта, судна)

返舍

возвращаться домой

返老还童

превратить старость во вторую юность; вернуть себе молодость, помолодеть (обр. о старике в знач.: быть вновь полным здоровья и сил, омолодиться)

返程

обратный маршрут, обратное путешествие

返神经

анат. обратный нерв

返祖现象

биол. атавизм, реверсия; атавистический
返祖再生 атавистическая регенерация 返祖遺傳 атавизм

返祖

биол. атавизм, реверсия; атавистический
返祖再生 атавистическая регенерация 返祖遺傳 атавизм

返碱

с.-х. выделение солей из солонца

返生

1) вернуться к жизни
2) возвратить жизнь, вернуть к жизни

返璧

вернуть яшмовую регалию (как посланец царства Чжао вернул её своему отечеству; обр. в знач.: вернуть вещь законному владельцу: вежливо отказаться от подарка)

返照

1) отражать свет; отражение
2) отблеск лучей заходящего солнца
{{4-0161}}

返点

знак реверсии; яп. каэритен (знаки сбоку иероглифов кит. текста, указывающие на порядок их перевода на яп. яз.)
{{напр.: V, цифры, 上, 中, 下 и др.)}}

返潮

1) отсыреть; пострадать от избытка влаги
2) отхлынуть назад (о течении, приливе)

返测

геод. обратный ход

返本复始

вернуться к основе (истоку), возвратиться к основному занятию (особенно: земледелию)

返景

отблеск лучей заходящего солнца

返掉

повернуть обратно лодку, отплыть назад

返悔

раскаяться, пожалеть о сделанном

返影

см. 返景

返工

вернуть для доработки (переделки)

返射

отражаться (о лучах, звуковых волнах); отражённый, рефлекторный

返寓

вернуться к себе домой

返国

вернуться на родину

返回

1) возвращаться, вернуться
2) обратный
返回票據 обратный вексель

返哺

изрыгать проглоченное (чтобы накормить престарелых, о птицах; обр. в знач.: заботиться о престарелых родителях; платить попечением и благодарностью за родительские заботы)

返光镜

отражающее зеркало, рефлектор

返光体

тело отражения, отражающее тело (Луна, водная поверхность, рефлектор)

返光

отражать \; отражение лучей; отражающий

Коды и индексы иероглифа 返

Коды в кодировках
Юникод 8fd4
Биг-5 (Big5) AAF0
Джи-би-2312 (GB-2312) 3735
Джи-би-кей (GBK) E5C3
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) 6531
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 63820.010
Словарь «Канси» 1254.140
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» 422.05
Словарь «Цыхай» 1312.601
Словарь Морохаси 38756
Словарь «Дэ джаён» 1737.070
Словарь Мэтьюза 1785
Словарь Нельсона 4670
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №11176
Прочие коды
Символьный код иероглифа WPXS
Код "Цанцзе» YHE
Код «Четыре угла» 3130.4
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 6604
Телеграфный код Тайваня 6604
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 1030

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии