Phonemes Radicals Random hieroglyph Add word

Edit

Hieroglyph 菌

Putonghua pinyin
palladius цзюнь цзюнь  
roman letters jūn jùn  
zhuyin ㄐㄩㄣ  ㄐㄩㄣˋ 
Hieroglyph 菌
Russian value
сущ.

1) грибок, плесень; ржавчина

(на растениях); с.-х. мучнистая роса, мйльдью (грибок на винограде)
酵母菌дрожжевой гриб

2) гриб; съедобные грибы

3) микроб, бактерия, бацилла
奈瑟氏菌мед. бацилла Нейссера, гонококк
English value
mushroom; germ, microbe
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  477

The writing hieroglyph 菌

Writing 菌
simplified
traditional
zvariant
Состав иероглифа 菌
ключ
radical's number 140
strokes quantity in the radical 4
added strokes 8
total strokes 12

Чтения иероглифа 菌 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) цзюнь цзюнь
путунхуа (пиньинь, латиница) jūn jùn
путунхуа (чжуинь) ㄐㄩㄣ ㄐㄩㄣˋ
кантонское (Йель, латиница) KWAN2
кантонское (ютпин, латиница) kwan2
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) kiun2 kiun3 kun2 kun5
онное | кунное (кириллица) кин киноко
онное | кунное (латиница) kin kinoko
онное | кунное (кана) きん きのこ
  Чтения в корейском языке
(кириллица) кюн
(латиница) gyun
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница) khuẩn
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 菌

Коды в кодировках
Юникод 83cc
Биг-5 (Big5) B5DF
Джи-би-2312 (GB-2312) 3E7A
Джи-би-кей (GBK)
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 53234.090
Словарь "Канси" 1037.140
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 358.45
Словарь "Цыхай" 1143.101
Словарь Морохаси 31154
Словарь "Дэ джаён" 1495.230
Словарь Мэтьюза 1720
Словарь Нельсона 3976
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №9160
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 5497
Телеграфный код Тайваня 5497
Прочие коды
Символьный код иероглифа EJMF
Код "Цанцзе" TWHD
Код "Четыре угла" 4460.0



Comments
Only authorized users can comment