Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 艰

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий цзянь  
латиницей jiān  
азбукой чжуинь ㄐㄧㄢ 
Иероглиф 艰
Русское значение
jiān I сущ.
1) трудность, тягость, забота; огорчение; горе
思艱 размышлять о заботах (затруднениях)
莫知我艱 никто не понимает (не знает) моих огорчений

2) беда, несчастье, бедствие
濟艱 помогать в беде

3) траур по умершим родителям
外(內)艱 траур по отцу (по матери)
居艱 быть в трауре, носить траур \
II прил.
1) трудный, тягостный; тяжёлый, затруднительный, мучительный
行之維艱 проводить (что-л.) в жизнь всегда трудно

2) * злой, коварный
其心孔艱 сердце его весьма коварно
III гл.
1) * считать трудным, думать как о тяготе
艱厥臣 считать в тягость своих слуг (подданных)

2) * с трудом добиваться; испытывать недостаток в (чём- л.)
Английское значение
difficult, hard; distressing
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  466

Написание иероглифа 艰

Написание 艰
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 艰
ключ
номер ключа 138
черт в ключе 6
добавленных 2
всего черт 8

Чтения иероглифа 艰 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) цзянь
путунхуа (пиньинь, латиница) jiān
путунхуа (чжуинь) ㄐㄧㄢ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) gan1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) gen1 gan1 gien1
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 艰

Коды в кодировках
Юникод 8270
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 3C68
Джи-би-кей (GBK)
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 4641
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 5362
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 53171.010
Словарь "Канси" 1013.261
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 171.33
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 30597
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №9896
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 5329
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа XSXO
Код "Цанцзе" EAV
Код "Четыре угла" 7743

艰食

1) с трудом добывать хлеб, с трудом кормиться
2) тяжёлый хлеб, хлеб, добытый тяжким трудом (в поте лица; о зерне)

艰难

1) трудный; тягостный
2) трудности, лишения

艰险

трудности и опасности
歷冒(盡)艱險 не раз переносить лишения и опасность

艰阻

быть затруднённым; затруднительный; тернистый

艰阨

нужда, страдания

艰辛

1) горести, невзгоды, беды
2) мучительный, тяжёлый

艰贵

дорогой, редкостный
柴米艱貴 дрова и рис даются тяжёлым трудом и дороги (обр. в знач.: дороговизна; тяжёлая жизнь)

艰贞

устойчивый, непреклонный, неуязвимый, стойкий
{{3-0908}}

艰虞

затруднения и заботы, трудности и тревоги; огорчённый и несчастный

艰苦备尝

испытывать тяжёлые страдания; выносить жестокие испытания, подвергаться ударам судьбы; хлебнуть горя сполна

艰苦卓绝

тяжелейший, труднейший, титанический

艰苦

1) мучительный, тяжёлый; страдный
2) несчастный; страждущий
3) горести, беды, страдания

艰窭

нужда, лишения

艰窘

1) горести, беды; бедность; нищета; горестный, бедный, несчастный
2) быть в бедственном положении; остро нуждаться

艰矩

весьма обременительный; трудный, тяжёлый; многосложный, титанический

艰烦

1) докучливый, беспокойный, надоедливый
2) хлопоты, заботы, затруднения

艰深

трудный, тяжёлый для понимания (напр. о произведении, лит. стиле, филос. учении)

艰涩

1) витиеватый, трудный для чтения; малопонятный, тяжёлый (язык, стиль)
2) тяжёлый, трудный (путь)

艰巨

весьма обременительный; трудный, тяжёлый; многосложный, титанический

艰屯

затруднения, неудачи; трудности

艰困

нужда, тяжёлые обстоятельства; несчастья, бедствия

艰危

трудный и опасный; бедственное положение

艰关

тягчайшие испытания; момент тяжёлых переживаний




Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии