Phonemes Radicals Random hieroglyph Add word

Edit

Hieroglyph 舅

Putonghua pinyin
palladius цзю  
roman letters jiù  
zhuyin ㄐㄧㄡˋ 
Hieroglyph 舅
Russian value
сущ.

1) дядя (со стороны матери); вежл. дядюшка (в обращении)

2) свёкор

3) шурин (брат жены)
吾諸于幼,
得舅代我,
無憂矣 и дети ещё младенцы, и если ты, шурин, возьмёшь на себя все заботы о них, то мне не будет за них беспокойства
English value
mother`s brother, uncle
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  635

The writing hieroglyph 舅

Writing 舅
simplified
traditional
zvariant
Состав иероглифа 舅
ключ
radical's number 134
strokes quantity in the radical 6
added strokes 7
total strokes 13

Чтения иероглифа 舅 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) цзю
путунхуа (пиньинь, латиница) jiù
путунхуа (чжуинь) ㄐㄧㄡˋ
кантонское (Йель, латиница) KAU5 KAU3
кантонское (ютпин, латиница) kau3 kau5
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) kiu1 kiu3 k'ieu1
онное | кунное (кириллица) кюу сюуто
онное | кунное (латиница) kyuu shuuto
онное | кунное (кана) きゅう しゅうと
  Чтения в корейском языке
(кириллица) ку
(латиница) gu
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница) cậu, cữu
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) ghiǒu

Коды и индексы иероглифа 舅

Коды в кодировках
Юникод 8205
Биг-5 (Big5) B8A4
Джи-би-2312 (GB-2312) 3E4B
Джи-би-кей (GBK) D3DF
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 53040.030
Словарь "Канси" 1004.090
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 503.14 516.20
Словарь "Цыхай" 1113.202
Словарь Морохаси 30206
Словарь "Дэ джаён" 1460.240
Словарь Мэтьюза 1204
Словарь Нельсона 3853
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №7469
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 5279
Телеграфный код Тайваня 5279
Прочие коды
Символьный код иероглифа NBKY
Код "Цанцзе" HXWKS
Код "Четыре угла" 7742.7

舅舅巴巴

диал. топорно, небрежно, неуклюже

舅舅

дядя (со стороны матери)

舅老爷

1) вежливое обращение прислуги к брату бабушки, к дяде со стороны матери, к шурину хозяина
2) вежл. Ваш шурин

舅祖

двоюродный дед; брат бабушки

舅甥

дядя (со стороны матери) и племянник

舅爷

1) двоюродный дед; брат бабушки
2) вежливое обращение к брату бабушки, к дяде со стороны матери, к шурину
jiùye
вежл. Ваш шурин

舅父

брат матери, дядя (со стороны матери)

舅氏

см. 舅父

舅母

тётка, тётя (жена брата матери)
堂舅母 двоюродная тётка (жена двоюродного дяди по материнской линии)

舅子

шурин (брат жены)

舅嫂

жена шурина, невестка

舅姑

1) родители мужа; свёкор и свекровь
2) родители жены; тесть и тёща

舅妈

см. 舅母

舅奶奶

1) жена брата бабушки
2) вежливое обращение прислуги к тётке хозяина

舅太太

вежливое обращение прислуги к жене брата матери хозяина

舅出

двоюродный брат (со стороны матери)

舅兄弟

двоюродный брат (со стороны матери), кузен
№ 08146
вм.




Comments
Only authorized users can comment