| Чтения в диалектах китайского языка | |
|---|---|
| путунхуа (кириллица) | мэн | 
| путунхуа (пиньинь, латиница) | méng | 
| путунхуа (чжуинь) | ㄇㄥˊ | 
| кантонское (Йель, латиница) | 
                     MUNG4 
                        
                     | 
            
| кантонское (ютпхин, латиница) | 
                     mung4 
                        
                     | 
            
| кантонское (кириллица) | 
                     - 
                        
                     | 
            
| хакка (латиница) | mung2 mung3 | 
| Чтения в японском языке (он | кун) | ||
|---|---|---|
| Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | моу боу | мэтий курай | 
| онное | кунное (кана) | もう ぼう | めしい くらい | 
| Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | mou bou | meshii kurai | 
| Чтения в корейском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | мон | 
| (хангыль) | 몽 | 
| Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | mong | 
| Чтения во вьетнамском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
| (латиница) | mông | 
| Реконструкция чтения | |
|---|---|
| в эпоху династии Тан (латиница) | |
обманывать, дурачить, морочить голову
втирать очки, обманывать; вводить в заблуждение, дезинформировать
затуманенный (взор); полусонный (о глазах); щуриться, жмуриться (со сна); смотреть спросонья
брезжить (о рассвете); предрассветные сумерки; на рассвете
брезжить (о рассвете); предрассветные сумерки; на рассвете
слепой, ослепший
слепой и глухой (обр. в знач.: глупый, бестолковый)
уст.
1) слепец
2) слепой музыкант
говорить наобум (ср. слышал звон, да не знает, где он)
морочить, обманывать
смутный, неясный, туманный
1) слепой, ослепший
2) тёмный, невежественный
отсталый, непросвещённый; некомпетентно, по догадке, наобум
1) одурачить, ввести в заблуждение
2) ошалеть, обалдеть
 méngzhù 
плотно закрывать (глаза)
рассвет; на рассвете
диал. морочить голову, дурачить; прикидываться (напр. знающим)
| Коды в кодировках | |
|---|---|
| Юникод | 77c7 | 
| Биг-5 (Big5) | C3A9 | 
| Джи-би-2312 (GB-2312) | |
| Джи-би-кей (GBK) | |
| Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 6662 | 
| Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
| Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
| Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) | |
| Индексы в словарях | |
|---|---|
| Словарь «Ханьюй» | 42516.070 | 
| Словарь «Канси» | 0819.290 | 
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 029.19 | 
| Словарь «Цыхай» | 954.501 | 
| Словарь Морохаси | 23774 | 
| Словарь «Дэ джаён» | 1231.260 | 
| Словарь Мэтьюза | 4443 | 
| Словарь Нельсона | 3161 | 
| Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №9586 | 
| Прочие коды | |
|---|---|
| Символьный код иероглифа | |
| Код "Цанцзе» | BUTBO | 
| Код «Четыре угла» | 6403.2 | 
| Телеграфные коды | |
|---|---|
| Телеграфный код КНР | None | 
| Телеграфный код Тайваня | 4235 | 
| Статистика | |
|---|---|
| Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени | 
| Количество просмотров словарной статьи: | 748 |