Phonemes Radicals Random hieroglyph Add word

Edit

Hieroglyph 直

Putonghua pinyin
palladius чжи  
roman letters zhí  
zhuyin ㄓˊ 
Hieroglyph 直
Russian value
I zhí прил./наречие
1) прямой, прямолинейный (без изгибов); прямо, напрямик
馬路又平又直 улица и ровна, и пряма
直飛 лететь напрямик
直北 прямо на север

2) прямой, вертикальный; отвесный; стоячий; вертикально, отвесно; стоймя
直畫 вертикальная черта
直上 подниматься отвесно (вертикально)
直着念 читать по вертикальным строкам

3) непосредственный; беспрерывный, безостановочный; без перерывов прямым рейсом
直航 идти прямым рейсом
冷得直哆嗦 озяб так, что непрерывно дрожал
直郡 область непосредственного (центрального) подчинения

4) немедленный; с хода; на месте, немедленно
直吞下去 проглотить с хода (не жуя)

5) прямодушный, правдивый; прямодушно, напрямик
直牌氣\ прямой нрав
直質 прямая натура
直辭 правдивые речи

6) правильный, верный; точный; справедливый; в точности
直刑 заслуженная кара (казнь)
直六面體 правильный шестигранник
痛得直像刀子扎在心窩裏一般 болит в точности как если бы нож вонзился в грудь

7) одеревеневший, остекленевший (напр. о глазах); неповинующийся
手指都凍直了 пальцы от холода не слушаются (одеревенели)
直眼 остекленевшие глаза, застывший (напр. от ужаса) взгляд

8) нелицеприятный; бескорыстный, честный; добропорядочный; преданный, верный; положительный
直臣 нелицеприятный министр, бескорыстный слуга престола
直事 служить верой и правдой

9) неподатливый, упрямый; твёрдый; упорно; наперекор всему
直使人開府… наперекор (желанию царицы) послал людей открыть сокровищницу…

10) целеустремлённый; намеренный; намеренно, нарочно, специально
直墮其履圯()下 нарочно бросил свою сандалию под мост

11) прямо-таки; поистине
直恁地好人 поистине добрый человек
II гл.
1) zhí выпрямлять, распрямлять; растягивать
直起腰來 распрямить поясницу

2) zhí ставить вертикально (на попа)
直不起來 не становится; никак не поставить

3) zhí выправлять; совершенствовать; выводить на правильный путь; хорошо наставлять
直心 выправлять своё сердце, совершенствовать себя морально
直已 самосовершенствоваться, упорно работать над собой
直政 совершенствовать дело управления

4) zhí считать прямым (справедливым); уважать, почитать
鄰里皆不直其人 никто из \ соседних деревень этого человека не уважает

5) zhí * справляться (с чём-л.); противостоять (чему-л.); соответствовать (напр. положению, расчёту)
不可以直秦之銳士нельзя \ справиться с сильными воинами царства Цинь

6) zhí * завоёвывать (что-л.); овладевать (чём- л.)
直張掖郡 завоевать область Чжанъи

7) zhì встречаться; наталкиваться на…; попадать в…
直某人之怒 попасть под горячую руку такого-то

8) zhì случаться; происходить; совпадать во времени; как раз; в это именно время
直夜 как раз в эту ночь

9) zhí дежурить, нести вахту
直夜 дежурить ночь
直年 нести годичное дежурство

10) zhí, zhì стоить, быть в (такой-то) цене
直錢 стоить денег, дорого стоить

11) zhí множиться, почковаться; брать начало, начинаться
III zhí союзное наречие/союз
1) * а только; но, однако; тем не менее
寡人非能好(hào)
先王之樂(yuè),
直好(hào)
世俗之 樂(yuè) я не могу любить музыку прежних государей, а лишь люблю простую мирскую музыку
吾直戲耳 я ведь только пошутил — не больше!

2) правда что; разве что; хотя бы, пусть бы; пусть даже
直不百步,
是亦走也! пусть хоть не на сотню шагов, но они тоже бежали!
IV сущ.
1) zhí вертикальная черта (в каллиграфии)
土字是兩橫一直 иероглиф «ту» состоит из двух горизонтальных черт и одной вертикальной

2) zhì дежурство; наряд, служба; смена
上直 явиться на дежурство (смену)

3) zhí * ручка, рукоятка (предмета)

4) zhì цена, стоимость; плата
V zhí собств.
1) уст., геогр. (сокр.
直隸) пров. Чжили; чжилийский

2) ист., сокр. чжилийская клика

3) Чжи (фамилия)
English value
straight, erect, vertical
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1249

The writing hieroglyph 直

Writing 直
simplified
traditional
zvariant
Состав иероглифа 直
ключ
radical's number 109
strokes quantity in the radical 5
added strokes 3
total strokes 8

Чтения иероглифа 直 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) чжи
путунхуа (пиньинь, латиница) zhí
путунхуа (чжуинь) ㄓˊ
кантонское (Йель, латиница) JIK6
кантонское (ютпин, латиница) zik6
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) chit8 cit8 ts'iit8 ts'ik8
онное | кунное (кириллица) току дзики нaосу тaдaтини нaои
онное | кунное (латиница) choku jiki naosu tadachini naoi
онное | кунное (кана) ちょく じき なおす ただちに なおい
  Чтения в корейском языке
(кириллица) чик чхи
(латиница) jik chi
(хангыль) 직 치
Чтения во вьетнамском языке
(латиница) trực
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *djhiək *djhiə̀

Коды и индексы иероглифа 直

Коды в кодировках
Юникод 76f4
Биг-5 (Big5) AABD
Джи-би-2312 (GB-2312) 5631
Джи-би-кей (GBK) D6B1
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 3630
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 8233
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 10061.070
Словарь "Канси" 0800.050
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 524.38
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 23136
Словарь "Дэ джаён" 1215.010
Словарь Мэтьюза 1006
Словарь Нельсона 775
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №1190
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 4160
Телеграфный код Тайваня 4160
Прочие коды
Символьный код иероглифа EDLC
Код "Цанцзе" JBMM
Код "Четыре угла" 4071.6

直饶

пусть \, хотя бы

直领

см. 直袊

直项

упрямец; бурбон

直顶到

вплоть до…, прямо до…; доходить до…, достигать (чего- л.)

直音

лингв. прямая транскрипция (чтение иероглифа через омоним; напр. 螗直音唐 означает: читается как 唐)

直隶系

ист. чжилийская клика (Бэйянских милитаристов, до 1928 г.)

直隶

1) непосредственно подчиняться; непосредственного подчинения (об округе, городе)
直隸州 стар. округ провинциального подчинения (изъятый из ведения областной администрации 府), округ на правах области 直隸廳 стар. отдел (район) провинциального подчинения (изъятый из ведения областной администрации 府); отдел на правах области
2) уст., геогр. Чжили (ныне пров. Хэбэй)

直隆隆

прямой и крупный (о носе)

直陈

излагать напрямик; докладывать без утайки

直阁

1) ист. чжигэ (библиограф императорского книгохранилища; дин. Сун)
2) молодой человек из знатной семьи

直道

прямая дорога, прямой путь; правильный (истинный) путь; истинное учение; истина; справедливость

直通

1) прямой, беспересадочный
2) вести в… (какой-л. пункт; о дороге)

直退

сравниваться, уравновешиваться; выравнивать

直进法

пед. прогрессивный метод подачи материала

直进

1) неуклонно двигаться вперёд; поступательный
2) последовательно вводить; последовательный; прогрессивный
{{0306}}

直达车

поезд прямого сообщения

直达

1) прямой, прямого сообщения (напр. поезд); беспосадочный (полёт)
2) непосредственный, без посредников

直辖市

город центрального подчинения

直辖

1) быть в прямом подчинении
2) прямого (центрального) подчинения (о единице территориального деления)

直辔

* прямой путь; прямым путём, напрямик

直躬

1) держаться прямо (при ходьбе; также обр. в знач.: быть педантично честным)
2) Чжи Гун (выдавший отца, укравшего овцу; тип педантично честного человека); филистер; педант
直躬之信 филистерство; педантизм

直蹶蹶

совершенно прямой, без изгибов; совершенно ровный

直贡呢

текст. диагональ

直谏

убеждать \, выговаривать (государю); прямая критика, упрёк в лицо (государю)

直谅

прямой и искренний

直说

говорить прямо; речь напрямик (без обиняков)

直话

прямые (правдивые) слова (без иносказаний)

直译

дословный перевод, калька, буквализм

直讲

1) пересказывать содержание книги
2) говорить напрямик (прямо)
3) толкователь-ассистент (учёная должность при дин. Тан и Сун)
{{直(目+塄) zhílenglèng диал., см 直瞪瞪}}

直认

откровенно признаваться, сознаваться

直言骨鲠

говорить прямо и резко

直言贾祸

говорить правду и этим навлекать на себя беду; пострадать за правду

直言

1) говорить прямо (без обиняков); откровенный разговор
直言不諱 говорить без утайки (напрямик)
2) безусловный, категорический (напр. о приказе)

直角边

мат. катет

直角形

уст., геом. прямоугольник

直角尺板

угольник

直角尺

угольник

直角体

геом. прямоугольный параллелепипед

直角

геом. прямой угол; прямоугольный; правильный
直角三角形 прямоугольный треугольник 直角彎管 тех. угольник; коленчатая труба

直觉说

филос. интуитивизм

直觉主义

филос. интуитивизм \

直觉

1) прямое (непосредственное) восприятие (путём опыта)
2) интуиция; интуитивный; подсознательный

直觇

воен. прямое визирование

直视

не сводить глаз; смотреть не отводя глаз

直观说

филос.
1) интуитивизм
2) интуиционизм

直观

1) непосредственное восприятие; интуиция; интуитивный
2) наглядный (об учебных пособиях)
直觀教授 наглядный метод обучения 直觀教材 пед. наглядное пособие

直裰

1) * длинное платье; халат
2) ряса

直袊

свадебное платье невесты (с прямым воротом в виде шарфа)

直行

1) идти прямо
2) перен. ходить прямыми путями; жить честно
3) честная линия поведения, правильное поведение
4) сквозной рейс (без остановок); прямого сообщения, прямой
zhíháng
вертикальная строка (в письме)

直落

вост. диал. непрерывно, бесконечной чередой

直致

прямой; открытый, искренний; прямодушный; начистоту

直脚类

зоол. ортоподы (Оrthopoda)

直脚

зоол. ортоподы (Оrthopoda)

直脉

бот. прямая жилка, прямой нерв

直肠炎

мед. проктит

直肠汉

откровенный (прямой) человек

直肠

1) анат. прямая кишка
2) открытый характер; прямая натура; прямой (прямодушный) человек (также 直腸直肚 или 直腸子)

直置

среднекит. да вот, да только вот; прямо- таки

直缀

1) * длинное платье; халат
2) ряса

直绳

1) отвечать заданному образцу
2) устанавливать правильный критерий; выправлять стандарт

直线角

мат. прямолинейный угол

直线数

мат. линейные числа

直线形

прямолинейная фигура

直线

1) мат. прямая линия; линейный; прямолинейный
直線方程式 линейное уравнение (1-й степени)
2) прямые линии (контуры; напр. мужской фигуры)
直線美 красота сложения мужчины, мужская красота

直纹

мат., тех. линейчатый

直系卑属

прямая родня по нисходящей линии

直系亲属

родственники по прямой (отцовской) линии

直系亲

родственники по прямой (отцовской) линии

直系

1) прямое родство, прямая родословная линия (по отцу)
2) ист. Чжилийская клика

直管

см. 直轄 2)

直筒筒

совершенно прямой, прямёхонький

直筒子

человек открытого (прямого, резкого) характера

直筋

анат. прямая мышца
上(下)直筋 верхняя (нижняя) прямая мышца

直笔

правдивое перо; правдивый историк (писатель); беспристрастное (правдивое) сочинение

直端

диал. непосредственно, прямо

直竖

1) стоять вертикально
2) ставить стоймя (на попа)
2) прямой, стройный (также 直豎豎)

直立面

мат. вертикальная плоскость

直立茎

бот. прямостоячий стебель

直立线

вертикальная прямая, вертикаль

直立层

геол. вертикальный пласт

直立

прямой, вертикальный; отвесный; прямостоячий

直突

прямой дымоход (о неправильной конструкции очага как причине пожара)

直税

сокр. прямой налог

直秆人

диал. прямой (справедливый) человек

直瞪瞪

оцепенелый, неподвижный (взгляд); пристальный

直眉竖眼

распрямлять брови и таращить глаза (обр. в знач.: а) злиться, быть в бешенстве; б) глупый вид)

直眉瞪眼

распрямлять брови и таращить глаза (обр. в знач.: а) злиться, быть в бешенстве; б) глупый вид)

直省

уст. провинция, губерния

直皖战争

ист. Аньфу-Чжилийская война (1920 г.)

直白

\ начистоту, напрямик

直率

прямой, прямолинейный; прямота

直爽

откровенный, прямой; чистосердечный

直点儿

непрерывно, подряд, безостановочно; раз за разом

直溜溜

прямо, прямиком, в упор

直溜儿

1) прямой, стройный; прямо
2) прямо, открыто (о взгляде); пристальный, неподвижный

直溜

1) прямой, стройный; прямо
2) прямо, открыто (о взгляде); пристальный, неподвижный

直流电

эл. постоянный ток

直流

эл. постоянный ток

直泉

бьющий ключ, фонтанирующий источник

直汉

прямой (бесхитростный) человек, человек с душой нараспашку

直正

прям., перен. правильный, прямой

直棍儿

прямой (открытый) человек

直桶桶

тщательно упрятанный, скрытый

直格点儿

1) напрямик; безостановочно, подряд
2) как попало, наобум

直格儿

прямая клетка; в \ клетку; клетчатый (о бумаге)

直根

бот. стержневой корень

直材

бот. прямослойная древесина

直木

киль (корабля)

直景

прямая тень (которой не может быть от кривого предмета)

直是

1) в конце концов
2) пусть даже, если даже; хотя бы даже, пусть то даже
3) * всегда, во всяком случае

直放

прямого назначения (напр. пароход)

直播

сеять

直撅撅

совершенно прямой, без изгибов; совершенно ровный

直撅

диал.
1) прямой столб (обр. в знач.: чурбан, дубина, истукан)
2) настойчивость, упорство

直接税

прямой налог

直接波

радио прямая (неотражённая) волна

直接了当

см. 直截了當

直接

1) прямой, непосредственный; немедленный; непосредственно, напрямик
直接弓語 прямая речь 直接經驗 непосредственный опыт
2) основной
直接工資 эк. основная заработная плата; оклад

直掇缀

1) * длинное платье; халат
2) ряса

直捷

прямой и скорый; удобный, краткий (напр. путь)

直捣黄龙

ударить прямо по жёлтому дракону (обр. в знач.: захватить столицу противника)

直挺挺

1) прямой, негнущийся; несгибающийся; подтянутый, с выправкой
2) застывший, неподвижный; неуклонный; несгибаемый

直指

1) ист. прямо указующий (императорский эмиссар по особо важным судебным делам против провинившихся чиновников, дин. Хань)
2) направляться, устремляться

直打直飞

диал. прямой, прямодушный; правдивый

直打直

прямой, непосредственный; кратчайший

直截了当

напрямик; начистоту; без околичностей

直截

1) мгновенно постигать; быстро решать
2) среднекит. просто-напросто, прямо-таки, попросту сказать

直感

см. 直觀 1)

直情径行

действовать не раздумывая; по первому побуждению

直性儿

прямодушный (открытый) характер; прямота

直性

прямодушный (открытый) характер; прямота

直快

1) открытый, прямой; подкупающий простотой
2) сокр. скорый поезд прямого сообщения

直心眼儿

откровенный, чистосердечный

直律律

выпрямившись, навытяжку

直待

вплоть до (такого-то времени); вплоть до того,как…

直径

1) прямой дорогой, прямо, напрямик
2) мат. диаметр; поперечник

直往迈进

бесстрашно идти вперёд; самоотверженно делать своё дело

直式

мат. непосредственный, прямой
直式演算 непосредственные вычисления

直幅

вертикальное полотнище (о картине, надписи)

直布罗陀海峡

геогр. Гибралтарский пролив

直布罗陀

геогр. Гибралтар

直巴愣登

1) торчать прямо; колом стоять (напр. о неудачном фасоне платья)
2) резать правду-матку; открытый, прямой; откровенный

直岁

1) быть на годичном дежурстве; годовое дежурство
2) будд. эконом (монастыря, сменяющийся каждый год)

直属

непосредственно принадлежать, подчиняться; приданный, непосредственно подчинённый
直屬部隊 приданная часть, часть непосредственного подчинения

直尺

линейка (чертёжная)

直射

1) обрушиваться прямо (на что-л.); падать прямо (сверху)
2) огонь прямой наводкой; стрельба в упор

直宿

см. 值宿

直学

ист. чжисюэ (чины, ведавшие денежными и натуральными налогами, дин. Юань)

直奉战争

ист. Чжили-Мукденская война (первая в 1922 г., вторая в 1924 г.)

直头牛

упрямый (норовистый) бык (обр. в знач.: упрямец)

直头

вост. диал. попросту, прямо-таки

直声

прям., перен.
1) кричать, вопить (напр. от боли); вопль (напр. народа)
2) репутация честного (прямого) человека

直士

* справедливый муж, принципиальный человек; правдолюбец

直固

крепкий, прочный, надёжный; твёрдый

直喻

лит. метафора; сравнение

直喉

уст., лингв. открытый слог с гласным -а (рифми 麻)

直向线

мат. геодезическая линия

直后

1) непосредственно позади (за); сразу после
2) ист. страж императорской опочивальни (дин. Суй)

直受地

1) безропотно, терпеливо, смиренно
2) бесцеремонно, невежливо, неучтиво

直受儿

1) безропотно, терпеливо, смиренно
2) бесцеремонно, невежливо, неучтиво

直发种

монголоидная раса

直去直来

беспрепятственное сообщение

直厅

общая приёмная, холл

直卖店

фирменная лавка (обычно винная)

直升飞机

вертолёт, геликоптер

直升飞机

вертолёт, геликоптер

直勾勾

см. 直瞪瞪

直劲儿

диал. непрерывно, не переставая

直前

1) (также 直前直往) неуклонно двигаться вперёд
2) прямо впереди

直刺

откровенно (прямо) указывать на недостатки

直到

\ до… (какого-то времени); прямо, непосредственно до… (какого-л. места)
直到今日 доныне, до сего дня 直到北京 прибыть прямо в Пекин

直使

пусть даже, хотя бы даже; если даже

直任

среднекит. вот какой…!; вот как…!
直任響龍 вот как голосист!, вот какой звонкий голос!

直交

мат. ортогональ; ортогональный, взаимно перпендикулярный

直事

1) * быть на дежурстве; дежурить
2) правое (правильное) дело

直个点儿

см. 直點兒

直不棱

неподвижный, уставившийся (о взгляде)

直下

\ вниз.
{{0305}}

直上直下

обрывистый; крутой, отвесный

直上

\ вверх




Comments
Only authorized users can comment